@正在进行中{nadejde-etal-2013-edinburghs,title=“{E}丁堡{'}s基于句法的机器翻译系统”,author=“Nadejde、Maria和威廉姆斯、菲利普和菲利普·科恩”,editor=“Bojar、Ondrej和巴克、克里斯蒂安和Callison-Burch、Chris和哈多、巴里和Koehn、Philipp和蒙兹、克里斯托夫和Post、Matt和圣阿曼德、埃尔夫和Soricut、Radu和露西娅·斯佩西亚”,booktitle=“第八届统计机器翻译研讨会论文集”,月=八月,year=“2013”,address=“保加利亚索非亚”,publisher=“计算语言学协会”,url=“https://aclantology.org/W13-2221”,pages=“170--176”,}
<?xml version=“1.0”encoding=“UTF-8”?><modsCollection xmlns=“http://www.loc.gov/mods/v3"><mods ID=“nadejde-etal-2013-edinburghs”><标题信息>爱丁堡基于句法的机器翻译系统</titleInfo><name type=“personal”>玛丽亚纳德杰德<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>菲利普威廉姆斯<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>飞利浦科恩<角色>作者</角色></name><originInfo>2013-08发布日期</originInfo><typeOfResource>文本<relatedItem type=“主机”><标题信息>第八届统计机器翻译研讨会论文集</titleInfo><name type=“personal”>Ondrej博加尔<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>克里斯蒂安巴克<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>克里斯Callison-Burch公司<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>巴里哈多<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>飞利浦科恩<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>克里斯托夫蒙兹<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>马特帖子<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>赫夫圣阿曼德<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>半径酸辣酱<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>露西娅Specia系列<角色>编辑器</角色></name><originInfo>计算语言学协会<位置>保加利亚索菲亚</地点></originInfo>会议出版物</relatedItem><identifier type=“citekey”>nadejde-etal-2013-edinburghs(爱丁堡)<位置><网址>https://aclantology.org/W13-2221</url></位置><部分>2013年8月8日<扩展单元=“page”><开始>170<end>176</范围></部分></mods></modsCollection>
%0会议记录%T爱丁堡基于句法的机器翻译系统%玛丽亚·纳德杰德%菲利普·威廉姆斯%菲利普·科恩%Ondrej,Y Bojar%克里斯蒂安·巴克%Y Callison Burch,克里斯%巴里·Y·哈多%Y Koehn,菲利普%克里斯托夫·蒙兹%Y Post,马特%埃尔夫圣阿曼德Y%拉杜·索里科特%露西娅·Y·斯佩西亚%第八届统计机器翻译研讨会论文集%2013年D月%8月8日%计算语言学协会%保加利亚C Sofia%2013年6月6日-爱丁堡%U型https://aclantology.org/W13-2221%电话:170-176
降价(非正式)
[爱丁堡基于句法的机器翻译系统](https://aclantology.org/W13-2221)(Nadejde等人,WMT 2013)
国际计算语言学协会
- 玛丽亚·纳德杰德、菲利普·威廉姆斯和菲利普·科恩。2013爱丁堡基于句法的机器翻译系统.英寸第八届统计机器翻译研讨会论文集,第170-176页,保加利亚索非亚。计算语言学协会。