@正在进行{xu-etal-2011-dfki,title=“2011年{WMT}的{DFKI}混合机器翻译系统——关于{SMT}和{RBMT}的集成”,author=“徐、贾和Uszkoreit、Hans和Kennington、Casey和Vilar、David和张晓军“,editor=“Callison-Burch、Chris和Koehn、Philipp和蒙兹、克里斯托夫和Omar F.Zaidan“,booktitle=“第六届统计机器翻译研讨会论文集”,月=七月,year=“2011”,address=“苏格兰爱丁堡”,publisher=“计算语言学协会”,url=“https://aclantology.org/W11-2161”,pages=“485--489”,}
<?xml version=“1.0”encoding=“UTF-8”?><modsCollection xmlns=“http://www.loc.gov/mods/v3"><mods ID=“xu-etal-2011-dfki”><标题信息><title>DFKI 2011 WMT混合机器翻译系统-论SMT和RBMT的集成</title></titleInfo><name type=“personal”>贾<namePart type=“family”>徐</namePart><角色>作者</角色></name><name type=“personal”>汉斯Uszkoreit<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>凯西肯宁顿<角色>作者</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>David</namePart>维拉尔<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>晓军<namePart type=“given”><namePart type=“family”>张<角色>作者</角色></name><originInfo>2011年7月发布</originInfo><typeOfResource>文本<relatedItem type=“主机”><标题信息>第六届统计机器翻译研讨会论文集</titleInfo><name type=“personal”>克里斯Callison-Burch公司<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>飞利浦科恩<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>克里斯托夫蒙兹<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>奥马尔F</namePart>扎丹<角色>编辑器</角色></name><originInfo>计算语言学协会<位置>苏格兰爱丁堡</地点></originInfo>会议出版物</relatedItem>xu-etal-2011-dfki<位置><网址>https://aclantology.org/W11-2161</url></位置><部分>2011年7月7日<扩展单元=“page”><开始>485</开始><end>489</范围></部分></mods></modsCollection>
%0会议记录%2011年WMT的T DFKI混合机器翻译系统——关于SMT和RBMT的集成%阿旭,贾%A Uszkoreit,汉斯%凯西·肯宁顿%A Vilar,大卫%A Zhang、Xiaojun%Y Callison-Burch,克里斯%Y Koehn,菲利普%克里斯托夫·蒙兹%Y Zaidan,Omar F。%第六届统计机器翻译研讨会论文集%D 2011年%7月8日%计算语言学协会%C爱丁堡,苏格兰%Fxu-etal-2011-dfki公司%U型https://aclantology.org/W11-2161%电话:485-489
降价(非正式)
【2011年WMT的DFKI混合机器翻译系统——SMT和RBMT的集成】(https://aclcollectory.org/W11-2161)(Xu等人,WMT 2011)
国际计算语言学协会