@正在进行{herrmann-etal-2011-karlsruhe,title=“卡尔斯鲁厄科技翻译系统研究所(The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for The{WMT}2011)”,author=“Herrmann、Teresa和Mediani、Mohammed和Niehues、Jan和亚历克斯·威贝尔“,editor=“Callison-Burch、Chris和Koehn、Philipp和蒙兹、克里斯托夫和Omar F.Zaidan“,booktitle=“第六届统计机器翻译研讨会论文集”,月=七月,year=“2011”,address=“苏格兰爱丁堡”,publisher=“计算语言学协会”,url=“https://aclantology.org/W11-2145”,pages=“379--385”,}
<?xml version=“1.0”encoding=“UTF-8”?><modsCollection xmlns=“http://www.loc.gov/mods/v3"><mods ID=“herrman-etal-2011-karlsruhe”><标题信息>卡尔斯鲁厄技术学院2011年WMT翻译系统</titleInfo><name type=“personal”>特蕾莎赫曼<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>穆罕默德·</namePart><namePart type=“family”>媒体<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>一月尼胡斯<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>亚历克斯韦贝尔<角色>作者</角色></name><originInfo>2011年7月发布</originInfo><typeOfResource>文本<relatedItem type=“主机”><标题信息>第六届统计机器翻译研讨会论文集</titleInfo><name type=“personal”>克里斯Callison-Burch公司<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>飞利浦科恩<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>Christof</namePart>蒙兹<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>奥马尔F</namePart>扎丹<角色>编辑器</角色></name><originInfo>计算语言学协会<位置>苏格兰爱丁堡</place></originInfo>会议出版物</relatedItem>herrmann-etal-2011-karlsruhe<位置><网址>https://aclantology.org/W11-2145</url></位置><部分>2011年7月7日<扩展单元=“page”><开始>379</开始><end>385</范围></部分></mods></modsCollection>
%0会议记录%T卡尔斯鲁厄理工学院2011年WMT翻译系统%特蕾莎·A Herrmann%穆罕默德·麦迪亚尼%A Niehues,简%亚历克斯·A Waibel%Y Callison-Burch,克里斯%Y Koehn,菲利普%克里斯托夫·蒙兹%Y Zaidan、Omar F。%第六届统计机器翻译研讨会论文集%D 2011年%7月8日%I计算语言学协会%C爱丁堡,苏格兰%F herrmann-etal-2011-karlsruhe公司%U型https://aclantology.org/W11-2145%电话379-385
降价(非正式)
【卡尔斯鲁厄科技翻译系统研究所2011年WMT】(https://aclantology.org/W11-2145)(Herrmann等人,WMT 2011)
国际计算语言学协会
- 特蕾莎·赫尔曼(Teresa Herrmann)、穆罕默德·梅迪亚尼(Mohammed Mediani)、简·尼胡斯(Jan Niehues)和亚历克斯·韦贝尔(Alex Waibel)。2011卡尔斯鲁厄科技翻译系统研究所2011年WMT.英寸第六届统计机器翻译研讨会论文集,第379-385页,苏格兰爱丁堡。计算语言学协会。