@进行中{博登-塔尔-2020大学,title=“{E}丁堡{'}s{E}nglish-{T}amil和{E}ng英语-{I}nuktitut提交给{WMT}20新闻翻译任务的{U}大学”,author=“鲍登、瑞秋和伯奇、亚历山德拉和Dobreva、Radina和Oncevay、Arturo和米歇尔·巴龙、安东尼奥·瓦莱里奥和菲利普·威廉姆斯”,editor={Barrault,Lo{\“\ i}c和Bojar、Ond{\v{r}}ej和布加尔、费蒂和Chatterjee、Rajen和Costa-juss{\`a},Marta R.和费德曼、克里斯蒂安和费舍尔、马克和弗雷泽、亚历山大和格雷厄姆、伊维特和古兹曼、帕科和哈多、巴里和哈克、马提亚斯和是的,安东尼奥·吉梅诺和Koehn、Philipp和马丁斯、安德烈和Morishita、Makoto和蒙兹、克里斯托夫和长田、Masaaki和中泽、Toshiaki和内格里·马特奥,booktitle=“第五届机器翻译会议记录”,月=11月,年=“2020”,address=“在线”,publisher=“计算语言学协会”,url=“https://aclantology.org/2020.wmt-1.5”,pages=“92--99”,abstract=“我们描述的是爱丁堡大学提交给WMT20新闻翻译小组的文件为低资源语言对English-Tamil和中资源语言对英语-Inuktitut共享了任务。我们对所有提交文件使用神经机器翻译转换器架构,并探索各种技术来提高翻译质量,以弥补并行训练数据的不足。对于资源非常少的英语教学,这包括探索预训练、使用语言模型目标和使用不相关的高资源语言对(德语-英语)进行翻译,以及迭代回译。对于English-Inuktitut,我们探讨了多语言系统的使用,尽管它不是主要提交内容的一部分,但在测试集上会取得最佳结果。",}
<?xml版本=“1.0”编码=“UTF-8”?><modsCollection xmlns=“http://www.loc.gov/mods/v3"><mods ID=“bawden-etal-2020大学”><标题信息>爱丁堡大学向WMT20新闻翻译任务提交的英语词典和英语词典</titleInfo><name type=“personal”>蕾切尔Bawden(鲍登)<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>亚历山大桦树<角色>作者</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>Radina</namePart>Dobreva公司<角色>作者</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>阿图罗Oncevay公司<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>安东尼奥<namePart type=“given”>Valerio</namePart>米歇尔·巴龙<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>菲利普威廉姆斯<角色>作者</角色></name><originInfo><发布日期>2020-11</发布日期></originInfo><typeOfResource>文本<relatedItem type=“主机”><标题信息>第五届机器翻译会议记录</titleInfo><name type=“personal”><namePart type=“given”>低成本巴罗<namePart type=“family”>Barrault<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>Ondřej博加尔<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>Fethi</namePart>费提</namePart布加尔<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>拉詹查特吉<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>玛尔塔<namePart type=“given”>R</namePart>Costa-jussá<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>克里斯蒂安费德曼<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>标记费舍尔<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>亚历山大弗雷泽<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>Yvette(伊维特)格雷厄姆<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>Paco公司古兹曼<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>巴里哈多<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>马提亚斯哈克<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>安东尼奥Jimeno是的<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>飞利浦科恩<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>安德烈马丁斯<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>Makoto<namePart type=“family”>森下</namePart><角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>克里斯托夫蒙兹<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>马萨基长田<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>Toshiaki<namePart type=“family”>中泽</namePart><角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>马蒂奥Negri(奈格里)<角色>编辑器</角色></name><originInfo>计算语言学协会<位置>在线</place></originInfo>会议出版物</relatedItem><abstract>我们描述了爱丁堡大学提交给WMT20新闻翻译共享任务的低资源语言对English-Tamil和中资源语言对English-Inuktitut。我们对所有提交使用神经机器翻译转换器架构,并探索各种技术来提高翻译质量,以弥补并行训练数据的不足。对于资源非常少的英语教学,这包括探索预训练、使用语言模型目标和使用不相关的高资源语言对(德语-英语)进行翻译,以及迭代回译。对于English-Inuktitut,我们探讨了多语言系统的使用,尽管它不是主要提交内容的一部分,但在测试集上会取得最佳结果</摘要>bawden-etal-2020大学<位置><网址>https://aclantology.org/2020.wmt-1.5</url></位置><部分><日期>2020-11</date><扩展单元=“page”><开始>92</开始><end>99</范围></部分></mods></modsCollection>
%0会议记录%爱丁堡大学向WMT20新闻翻译任务提交的英语词典和英语词典%瑞秋,鲍登%亚历山德拉白桦%拉迪娜·A Dobreva%阿翁切维,阿图罗%米歇尔·巴龙,安东尼奥·瓦莱里奥%菲利普·威廉姆斯%罗伊奇Y Barrault%Y Bojar,Ondřej%Y Bougares,费蒂%拉金·查特吉%Y Costa-jussá,Marta R。%Y Federmann,克里斯蒂安%Y Fishel,马克%亚历山大·弗雷泽%伊维特·Y·格雷厄姆%帕科·Y·古兹曼%巴里·Y·哈多%Y哈克,马提亚斯%Y Yepes,安东尼奥·吉梅诺%Y Koehn,菲利普%安德烈·马丁斯%Y Morishita,Makoto公司%克里斯托夫·蒙兹%Y长田,Masaaki%Y Nakazawa,Toshiaki先生%Y Negri,马蒂奥%第五届机器翻译会议论文集%D 2020年%11月8日%计算语言学协会%C在线%F bawden-etal-2020大学%X我们描述了爱丁堡大学提交给WMT20新闻翻译共享任务的低资源语言对English-Tamil和中资源语言对English-Inuktitut的报告。我们对所有提交文件使用神经机器翻译转换器架构,并探索各种技术来提高翻译质量,以弥补并行训练数据的不足。对于资源非常少的英语教学,这包括探索预训练、使用语言模型目标和使用不相关的高资源语言对(德语-英语)进行翻译,以及迭代回译。对于English-Inuktitut,我们探讨了多语言系统的使用,尽管它不是主要提交内容的一部分,但在测试集上会取得最佳结果。%U型https://aclantology.org/2020.wmt-1.5%电话92-99
降价(非正式)
【爱丁堡大学向WMT20新闻翻译任务提交的英语教学和英语口语材料】(https://aclantology.org/2020.wmt-1.5)(Bawden等人,WMT 2020)
国际计算语言学协会
- 雷切尔·鲍登(Rachel Bawden)、亚历山德拉·伯奇(Alexandra Birch)、拉迪娜·多布雷娃(Radina Dobreva)、阿图罗·昂塞维(Arturo Oncevay)、安东尼奥·瓦莱里奥·米塞利·巴龙(Antonio Valerio Micel。2020爱丁堡大学向WMT20新闻翻译任务提交的英语词典和英语词典.英寸第五届机器翻译会议记录,第92-99页,在线。计算语言学协会。