@在过程中{grabar-etal-2020-predre,title=“预测英语学习者的语言水平”,author=“格拉巴、纳塔利亚和哈蒙、蒂埃里和卡佩尔、伯特和格兰丁、西里尔和Leclercq、Beno和伊尔塞·德普雷特雷“,editor=“本杰顿、克利斯朵夫和Braud、Chlo和Huber、Laurine和兰格洛伊斯、戴维和Ouni、Slim和波戈达拉、西尔文和施耐德,圣{'e}芬尼“,booktitle=“《自然语言学报》(TALN,27e{'e}edition)、《自然语言传统自动化》(Rencontre des{'eneneneep edition)第2卷:《自然语言自动化》,月=“6”,年=“2020”,address=“法国南希”,publisher=“ATALA et AFCP”,url=“https://aclantology.org/2020.jeptalnrepeatal-taln.21”,页码=“223-231”,abstract=“L{'}德语附加语(L2)是dans lequel L{'的非进程进行,附加词am{'e}liore sa ma{^i}三e au fur et{'a}mesure de L{'}-附加语。L{'}分析{'e'}presse les chercheurs et les enseignants car cela permet d{'}-avoir une meilleure id{'e{e des中的附加词难{\'e}s et les facilit{'e}s d{'}apprantissage et de faire des programmes didactiques+adapte{'eneneneep s.Cela peut{'e}galement donner des indications sur les difficies{'e{a}ma{i}triser les conceptions grammatices abstraites dans une newvelle language。语言生产语料库上的名词proposions de travailler sur un productions langagi{\`e}res d{'}appendants d{''}englais provenant de diff{\'e}rents pays et donc ayant diff{e}rentes langues maternelles(L1)。Notre objectif包含{\`a}cat{\'e}goriser ces production langagi{\`e}res selon六个niveaux de langue(A1,A2,B1,B2,C1,C2)。名词使用差异{\'e}租金集合描述符,y compris les verbes et expressions modaux。Nous obtenons des r{\'e}sultats int{\'e}ressants pour cette cat{\'e}gorisation multicasse,ce qui indique qu{'}il existe des diff{\'e_}rences languages inh{\'o}rentes entre les diff{e}rents niveaux。",language=“法语”,}
<?xml version=“1.0”encoding=“UTF-8”?><modsCollection xmlns=“http://www.loc.gov/mods/v3"><mods ID=“grabar-etal-2020-prefire”><标题信息>预测英语学习者的语言水平</titleInfo><name type=“personal”>娜塔莉亚抓斗<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>蒂埃里哈蒙<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>伯特卡佩尔<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>西里尔格兰丁<角色>作者</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>贝诺Leclercq勒克莱尔<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>Ilse设计师<角色>作者</角色></name><originInfo>发布日期:2020-06发布日期:</originInfo><typeOfResource>文本<语言>法语<languageTerm type=“code”authority=“iso639-2b”>fre</languageTerm></语言><relatedItem type=“主机”><标题信息><title>Actes de la 6e conférence conbointe Journées d’etus sur la Parole(JEP,第33版),Traitement Automatique des Langues Naturelles(TALN,第27版),Rencontre des Etudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement automatiques des Langges(RéCITAL,第22版)。第2卷:自然语言自动翻译</titleInfo><name type=“personal”>克里斯托夫本子屯<namePart type=“family”><角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>克洛伊Braud品牌<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>Laurine</namePart>劳琳Huber(休伯)<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>大卫兰格洛伊斯<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>苗条<namePart type=“given”>欧尼<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>Sylvain(西尔文)波哥达拉<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>圣菲岛施耐德<namePart type=“family”><角色>编辑器</角色></name><originInfo><publisher>ATALA和AFCP<位置>法国南希</place></originInfo>会议出版物</relatedItem>德国语言学习(L2)是指语言学习过程中的非过程进展。L'analyse de productions’appendants inteéresse les chercheurs et les enseignants car cela permet d'avoir une meilleure idée e des haroubleés et les facilities d'appendissage et de faire des programmes didactiques plus adaptés.《生产分析报告》附件《活动计划及改编》。Cela peutégalement donner des indications sur les haroubleés cognitives as ma's triser les conceptions grammatices es abstraites dans une newvelle language。在不同的语言和不同的材料语言(L1)的情况下,没有人提出关于制作语言的工作建议。Notre objectif由六种语言(A1、A2、B1、B2、C1、C2)上的语言产品组成。Nous utilions differents ensemblies de descripteurs,y compriss les verbes et expressions modaux。《新获得的结果》是一部多学科的综合性著作,《新发现的差异》中存在着不同的语言风格</摘要><identifier type=“citekey”>grabar-etal-2020-prefire地堑<位置><网址>https://aclantology.org/2020.jeptalnrecental-taln.21</url></位置><部分><日期>2020-6年</日期><扩展单元=“page”><开始>223</开始><end>231</范围></部分></mods></modsCollection>
%0会议记录%预测英语学习者的语言水平%纳塔利亚·格拉巴%蒂埃里·哈蒙%A Cappell,伯特%西里尔·格兰丁%A Leclercq,贝诺%艾尔斯,一个驱逐者%克里斯托夫·Y·本齐通%Y Braud,Chloé%劳琳·Y·胡贝尔%Y Langlois,大卫%Y Ouni,苗条%Y波哥达拉,西尔文%Y Schneider,斯特芬%S Actes de la 6e conférence联合《假释之旅》(JEP,33eédition)、《自然语言传统自动化》(TALN,27eéedition)、《语言传统自动化研究》(Rencontre des etudiants Chercheurs en Informationque pour Traitement Automatique des Langues)(RéCITAL,22e edition)。第2卷:自然语言的Traitement Automatique des Langues Naturelles%D 2020年%6月8日%I ATALA和AFCP%C南希,法国%G法语%F grabar-etal-2020预处理%X L’apprentissage de la deuxieme language(L2)是指语言的非过程进展。L'analyse de productions’appendants inteéresse les chercheurs et les enseignants car cela permet d'avoir une meilleure idée e des haroubleés et les facilities d'appendissage et de faire des programmes didactiques plus adaptés.《生产分析报告》附件《活动计划及改编》。Cela peutégalement donner des indications sur les haroubleés cognitives as ma's triser les conceptions grammatices es abstraites dans une newvelle language。语言生产语料库中的语言输出者和语言输出者之间的差异支付和不同语言之间的差异(L1)。Notre objectif由六种语言(A1、A2、B1、B2、C1、C2)上的语言产品组成。Nous utilions differents ensemblies de descripteurs,y compriss les verbes et expressions modaux。《新获得的结果》是一部多学科的综合性著作,《新发现的差异》中存在着不同的语言风格。%U型https://aclantology.org/2020.jeptalnrecental-taln.21%电话223-231
降价(非正式)
[预测英语学习者的语言水平](https://aclantology.org/2020.jeptalnrecental-taln.21)(格拉巴等人,JEP/TALN/RECITAL 2020)
国际计算语言学协会
- Natalia Grabar、Thierry Hamon、Bert Cappelle、Cyril Grandin、Benoît Leclercq和Ilse Depraetere。2020预测英语学习者的语言水平.英寸《国家行动》(Actes de la 6e conférence)结合了《假释之旅》(JEP,33eédition)、《自然语言传统自动化》(TALN,27eéedition)、《语言传统自动化研究》(Rencontre des Etudiants Chercheurs en Informationque pour Traitement Automatique des Langues)(RéCITAL,22e edition)。第2卷:自然语言的Traitement Automatique des Langues Naturelles,第223-231页,法国南希。ATALA和AFCP。