@正在进行{bebeshina-lafourcade-2020-reduire,title=“R{\'e}duire l{'}努力维持d{'}am{\'e}lioration des resources lexicales gr{\^a}ce aux inf{\ee}rences(通过推理减少知识资源增强人力)”,author=“Bebeshina、Nadia和拉福卡德,马修“,editor=“本杰顿、克利斯朵夫和Braud、Chlo和Huber、Laurine和兰格洛伊斯、戴维和Ouni、Slim和波戈达拉、西尔文和施耐德,圣{'e}芬尼“,booktitle=“《自然语言学报》(TALN,27e{'e}edition)、《自然语言传统自动化》(Rencontre des{'eneneneep edition)第2卷:《自然语言自动化》,月=“6”,年=“2020”,address=“法国南希”,publisher=“ATALA和AFCP”,url=“https://aclantology.org/2020.jeptalnrepeatal-taln.12”,pages=“146--154”,abstract=“Les inf{\ee}rences translingues repr{\ee}sentent une piste int{\ee\ee}presante pour la construction des resources lexico-s{\e}mantiques multilingues.Cespense,la validation des{\e}l{\e{ements candicatents n{\e'e un-effort human main constructure des resurcess lexico.s{\o}上的Nous d{\e'e}crivons une fa{\c{c}}}}通过des-inf{\ee}rences单语和跨语言的mantiques。子int{\'e}r{\^e}t principal由{\`a}impl{\'e}menter dans le contexted d{'}une resource lexico-s{\e}mantique multilingue une approache o{\`u}le processus de construction est un processu auto-apprenant car l{'}{\'e}估价参与者{\`a}la constructure de celle-ci。“,language=“法语”,}
<?xml version=“1.0”encoding=“UTF-8”?><modsCollection xmlns=“http://www.loc.gov/mods/v3"><mods ID=“bebeshina-lafourcade-2020-reduire”><标题信息>Réduire l’efort humain d’amélioration des resources lexicales gráce aux inférences(通过推理减少知识资源增强人力)</titleInfo><name type=“personal”>娜迪娅贝贝希纳<角色>作者</角色></name><name type=“personal”>马修拉福卡德<角色>作者</角色></name><originInfo>发布日期:2020-06发布日期:</originInfo><typeOfResource>文本<语言>法语<languageTerm type=“code”authority=“iso639-2b”>fre</languageTerm></语言><relatedItem type=“主机”><标题信息><title>Actes de la 6e conférence conbointe Journées d’etus sur la Parole(JEP,第33版),Traitement Automatique des Langues Naturelles(TALN,第27版),Rencontre des Etudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement automatiques des Langges(RéCITAL,第22版)。第2卷:自然语言自动翻译</titleInfo><name type=“personal”>克里斯托夫本子屯<namePart type=“family”><角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>克洛伊Braud品牌<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”><namePart type=“given”>Laurine</namePart>劳琳Huber(休伯)<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>大卫兰格洛伊斯<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>苗条<namePart type=“given”>欧尼<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>Sylvain(西尔文)波哥达拉<角色>编辑器</角色></name><name type=“personal”>圣菲岛施耐德<namePart type=“family”><角色>编辑器</角色></name><originInfo><publisher>ATALA和AFCP<位置>法国南希</place></originInfo>会议出版物</relatedItem>《Les inférences translangues représentent une pister intéressante pour la construction des resources lexico-sémantiques multilingues》(《法语翻译》)。Cepensel,la validation deséléments候选人需要付出巨大努力才能获得成功。Nous décrivons une façon de constructure des ressources词汇词汇通过单语和跨语言的语言表达。内部主体包括implementer dans le contexte d'une resource lexico-sémantique multilingue une approche o'le processus de construction est un-processus auto-apprenant car l’éevaluation participant a la constructure de celle-cibebeshina-lafourcade-2020红色<位置><网址>https://aclantology.org/2020.jeptalnrecental-taln.12</url></位置><部分><日期>2020-6年</日期><扩展单元=“page”><开始>146<end>154</范围></部分></mods></modsCollection>
%0会议记录%T Réduire l’efort humain d’amélioration des resources lexicales gráce auxérences(通过推理减少知识资源增强人力)%纳迪亚·贝贝希纳%马修·拉福卡德%克里斯托夫·Y·本齐通%Y Braud,Chloé%劳琳·Y·胡贝尔%Y Langlois,大卫%Y Ouni,苗条%Y波哥达拉,西尔文%Y Schneider,斯特芬%S Actes de la 6e conférence联合《假释之旅》(JEP,33eédition)、《自然语言传统自动化》(TALN,27eéedition)、《语言传统自动化研究》(Rencontre des etudiants Chercheurs en Informationque pour Traitement Automatique des Langues)(RéCITAL,22e edition)。第2卷:自然语言的Traitement Automatique des Langues Naturelles%D 2020年%6月8日%I ATALA和AFCP%C南希,法国%G法语%F bebeshina-lafourcade-2020红色%X Les inférences translangues représentent une piste interessante pour la construction des resources lexico-sémantiques multilingues(X语言翻译)。Cepensel,la validation deséléments候选人需要付出巨大努力才能获得成功。Nous décrivons une façon de constructure des ressources词汇词汇通过单语和跨语言的语言表达。内部主体包括实现dans le contexte d'une resource lexico-sémantique multilingue une approche o'le processus de construction est un-processus auto-apprenant car l’éevaluation participant la constructure de celle-ci。%U型https://aclantology.org/2020.jeptalnrecental-taln.12%第146-154页
降价(非正式)
[Réduire l’efort humain d’amélioration des resources lexicales gráce aux inférences(通过推断减少知识资源增强人力)](https://aclantology.org/2020.jeptalnrecental-taln.12)(Bebeshina&Lafourcade,JEP/TALN/RECITAL 2020)
国际计算语言学协会