资源目录信息提取钢包

克莱尔·加登布鲁诺·纪尧姆盖·佩里尔英格丽德·福尔克


摘要
LADL(自动化文献与语言实验室)的表格(动词、名词、形容词)。塞斯·多内斯,不要说“一切都是为了实现语言自动叛变系统的功能”,也不要说“任何一项都是为了系统的行动”。Dans cet文章,nous identifications les raissions de cette lacne et nous proposions une mémethode de conversion des tables vers un format mieux appropriéau traitement automatique des languages。
选集ID:
2006年,杰普塔尔朗诵会。11
体积:
《自然语言自动机》(Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles)。长篇文章
月份:
四月
年份:
2006
地址:
比利时鲁汶
编辑:
彼得·梅滕斯塞德里克·费龙安妮·迪斯特帕特里克·沃特林
地点:
JEP/TALN/独奏会
信号:
出版商:
阿塔拉
注:
页:
139–148
语言:
法语
网址:
https://aclantology.org/2006.jeptalnrecental-long.11
内政部:
比比键:
引用(ACL):
克莱尔·加登(Claire Gardent)、布鲁诺·纪尧姆(Bruno Guillaume)、盖·佩里尔(Guy Perrier)和英格丽德·福尔克(Ingrid Falk)。2006LADL表部分资源信息提取.英寸《自然语言自动机》(Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles)。长篇文章,第139-148页,比利时鲁汶。阿拉。
引用(非正式):
LADL表部分资源信息提取(Gardent等人,JEP/TALN/RECITAL 2006)
复制引文:
PDF格式:
https://aclantology.org/2006.jeptalnrecental-long.11.pdf