佐尔坦,弗里迪;姜涛;亚历山大·科斯托克;德鲁夫·穆巴伊;雅克·维尔斯特雷特 树的超图放大的极端问题。 (英语) Zbl 1525.05096号 SIAM J.离散数学。 37,第4期,2397-2416(2023).理学硕士:05C35号 05C30号 05C38号 05年6月15日 05二氧化碳 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{Z.Füredi}等人,SIAM J.离散数学。37,编号4,2397--2416(2023;Zbl 1525.05096) 全文: 内政部 arXiv公司
佐尔坦,弗里迪 一致超图中的线性树。 (英语) Zbl 1296.05140号 Eur.J.库姆。 35, 264-272 (2014).理学硕士:05年6月15日 05二氧化碳 05C35号 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{Z.Füredi},《欧洲期刊》Comb。35、264--272(2014;Zbl 1296.05140) 全文: 内政部 arXiv公司
佐尔坦,弗里迪;姜涛 线性循环的超图Turán数。 (英语) Zbl 1280.05095号 J.库姆。理论,Ser。A类 123, 252-270 (2014).理学硕士:05年6月15日 05C35号 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{Z.Füredi}和\textit{T.Jiang},J.Comb。理论,Ser。A 123、252--270(2014年;Zbl 1280.05095) 全文: 内政部 arXiv公司 链接
Füredi,佐尔坦 2-可消去超图和代码。 (英语) Zbl 1238.05267号 梳子。普罗巴伯。计算。 21,编号1-2,159-177(2012).理学硕士:05年5月 05年6月15日 05年05月05日 94B25型 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{Z.Füredi},梳。普罗巴伯。计算。21,编号1--2,159--177(2012;Zbl 1238.05267) 全文: 内政部 arXiv公司
佐尔坦,弗里迪;拉勒·奥兹卡亚 关于超立方体的无偶圈子图。 (英语) Zbl 1277.05091号 J.库姆。理论,Ser。A类 118,第6期,1816-1819(2011).理学硕士:05C38号 05C30号 05C75号 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{Z.Füredi}和\textit{L.Øzkahya},J.Comb。理论,Ser。A 118,No.6,1816--1819(2011;Zbl 1277.05091) 全文: 内政部
佐尔坦,弗里迪;拉勒·奥兹卡亚 关于超立方体的14-圈自由子图。 (英语) Zbl 1194.05058号 梳子。普罗巴伯。计算。 18,第5期,725-729(2009).理学硕士:05C30号 05C35号 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{Z.Füredi}和\textit{L.Øzkahya},库姆。普罗巴伯。计算。18,第5号,725--729(2009;Zbl 1194.05058) 全文: 内政部
Füredi,佐尔坦;德鲁夫·穆巴伊;奥列格·皮库尔科 具有独立邻域的四重系统。 (英语) Zbl 1190.05036号 J.库姆。理论,Ser。A类 115,第8期,1552-1560(2008).理学硕士:05B30型 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{Z.Füredi}等人,J.Comb。理论,Ser。A 115,编号8,1552-1560(2008年;Zbl 1190.05036) 全文: 内政部
佐尔坦,弗里迪;兹索尔特·卡托纳 乘以相交的集合族。 (英语) Zbl 1045.05085号 J.库姆。理论,Ser。A类 106,第2期,315-326(2004). 审核人:佩特尔·埃尔德(布达佩斯) 理学硕士:05年5月 05B25号 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{Z.Füredi}和\textit{Z.Katona},J.Comb。理论,Ser。A 106,编号2,315--326(2004;Zbl 1045.05085) 全文: 内政部
佐尔坦,弗里迪;本尼·苏达科夫 具有限制(k)方向交集的极值集系统。 (英语) Zbl 1054.05095号 J.库姆。理论,Ser。A类 105,第1期,143-159(2004).理学硕士:05年5月 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{Z.Füredi}和\textit{B.Sudakov},J.Comb。理论,Ser。A 105,编号1,143--159(2004;Zbl 1054.05095) 全文: 内政部