赫拉斯,S。;石崎,S。;安扎伊,Y。;H·艾索。;池田,T。 具有可互换短语的自然语言的机器处理。 (英语) Zbl 0847.68087号 信息科学。 66,编号1-2,139-165(1992). MSC公司: 68T50型 自然语言处理 PDF格式BibTeX公司 XML格式引用 \textit{S.Herath}等人,《信息科学》。66,编号1--2,139--165(1992;Zbl 0847.68087) 全文: DOI程序 参考文献: [1] Slocum,J.,《机器翻译概述:历史、现状和未来展望》,《计算机》。语言学(1985年1-3月) [2] Johnson,Mark,用不连续成分分析,(ACL第23届年会会议记录(1985年7月)) [3] Kashket,M.B.,解析自由语序语言:Walpiri,(ACL第24届年会会议记录(1986年6月)) [4] 戴维·纳什,《瓦尔皮里语法专题》(1980年麻省理工学院语言学和哲学系博士论文) [5] Motoyoshi,F。;Isahara,H。;Ishizaki,S.,《日语的完整广度第一解析方法》(发表于日本信息处理学会第32届年会(1986年)) [6] Pratt,V.R.,(《国际JCAI会议录》,《国际JCai会议录,苏联》,《IJCAI大会录》,苏联,LINGOL-a进度报告(1975年)) [7] Majumder,D.D。;Ganguli,N.R.,《印度语音处理研究的前景和趋势》(《计算与人文进展》(1987),斋出版社) [8] Kumarasena,A.K.,《僧伽罗语的计算机使用》(亚洲语言计算机处理学报,(CPAL)(1989年) [9] Herath,S。;池田,T。;横山,S。;Isahara,H。;Ishizaki,S.,僧伽罗语形态分析:朝向僧伽罗语机器处理迈出的一步(人工智能工具学报,TAI'89(1989年10月)) [10] Hornby,A.S。;Gatenby,E.V。;Wakefield,A.H.,《英语习语和句法词典》,(1941年),xi xxii,Kaitakusha(日本) [11] 石崎,S。;Sakamoto,Y。;池田,T。;Isahara,H.,日本电工实验室开发的机器翻译系统,(未来计算系统,第2卷(1989年),牛津大学出版社和Maruzen有限公司),第3期 [12] Herath,S。;池田,T。;石崎,S。;Anzai,Y.,僧伽罗语形态的形式化,(日本第40届全国信息处理学会会议记录(IPSJ))。日本第四十届全国信息处理学会会议记录(IPSJ),Jyouhou Syori Gakkai,1(1990年3月),327-328 [13] 西奥多·佩雷拉(Theodore G.Perera),僧伽罗·巴沙瓦(Sinhala Bhashawa),M.D.Gunasena,斯里兰卡,1985年。;西奥多·佩雷拉(Theodore G.Perera),僧伽罗·巴沙瓦(Sinhala Bhashawa),M.D.Gunasena,斯里兰卡,1985年。 [14] 石崎,S。;池田,T。;Sakamoto,Y。;横山,S。;Isahara,H.,作为中间语的概念词典,ETL Bull。,54, 4, 56-83 (1990) [15] 石崎,S。;Isahara,H。;Handa,K.,《具有演绎学习机制的自然语言处理系统》(language and Artificial Intelligence(1987),Elsevier Science Publishers B.V),125-144 此参考列表基于出版商或数字数学图书馆提供的信息。其项与zbMATH标识符进行启发式匹配,可能包含数据转换错误。在某些情况下,zbMATH Open的数据对这些数据进行了补充/增强。这试图尽可能准确地反映原始论文中列出的参考文献,而不要求完整或完全匹配。