Valeurs和反对

Lieu de pensée e libre,indépelle et ouvert au monde,l'UniversityéRennes 2 appuie son dédevelopement sur des valeurs d'humanisme garantissant as membres le respective des droits fondamentaux de la personne humaine。反对歧视的方式。

在执行任务时,我国大学是公共服务和公共服务学院。Elle concourt ainsiál’intérít général et revét une dimension universelle,rassymblant une communiautéde femmes et d’hommes assurant en communion une méme mission de service public:la production,la transmission et la valorisation de connaissances。

雷恩大学2号是一所大学,为全体人员提供服务,为他们的地位提供支持,为他们的环境提供支持,为他们的合作领域提供帮助。最新发布的服务是研究、研究、研究和研究。市场价值,“Universityéest particulare attache e au dialogue social etál”改变了组织的常态,代表了个人和使用者。

Dotée e d’un合奏学科:艺术、文学、语言、人类社会科学和体育科学,雷恩大学2处理了丰富多样的信息,专注于demurer en phase avec les专注于社交、视觉、非对象、信息、智力、职业化和插入。

《出版物和表现形式商业期刊》(Comme en témoigne le volume des publications et le nombre de performations organizationées au sein de l’letabissement),《社会与生产科学综合问题研究》(seséquipes de recherche participant a la comprehension des grands questions de societe etála production scientifique)。Celles-ci travaillent en lienétroit avec les principaux organismes de recherche nationalaux,avec le tissu socialéconomique et culturel,avecs les collectates territoriales,et la sociétédans son重奏。

法国国际委员会网站上的“创新与跨学科研究”、“国家调查”、“雷恩大学2日”是该地区首要计划的执行者。《公共大教堂的文化传播》是一部不容忽视的国际优先组成部分,它为人们提供了便利。

为了追求财富,“雷恩大学2号”致力于实现政治责任和志愿服务,跨越非价值群体的人道主义和价值观、民主决策和参与,实现长期服务目标。

雷恩大学2 est de répondre aux défis contemporates en déppant sa capacityéa influer sur les grands choix politiques,de transmettre des connaissances et de forger des competences mais aussi de former des esprits ouverts a la diversitéet sensitibles d afronter le les grands-enjeux de societte。
 

v-webpublic-1网站