委员会

《高等教育决策指南》(Les grands décisions qui guident l’exécutif sont)对教育、委员会和委员会的人员和学生组成进行了评估。

Le conseil d’administration政府

《政治咨询》。

批准、请求、协议、预算、协议和公约签署双方的平等、友好社会活动。

信息发布、信息采纳、信息共享、信息共享。

《南爱尔兰图书馆》(Il délibére sur)提出了一些问题,如:“我对我的教育和教育的关注”(que lui soumet le président au vu notement des avis et voeuxémis par le conseil academique)。Enfin,il adopte le schéma directeur plurianuel en matière de politique du disabilicap。

Le conseil学院

Le conseil acadeémique en formation plénière est consultingéou peut mettre des voeux公司:

  • 政治信息、经济、文化科学传播、技术与产业、文件科学与技术方向
  • 根据资格证书,邓纳-恩塞格南-切赫和德-切赫腾空了你的要求
  • 《合同汇编》

我提议成立联合国行政管理局局长普鲁里安纽尔·恩马蒂亚雷(plurianuel en matière de politique du disabilicap,qui couvre l’ensemble des domaines concernés pare disabiliCap)。

我重新组织了一个委员会,包括委员会的重新任命、委员会的组建和大学的组建。

学院研究委员会的目的地是研究行政委员会和分裂战略干部服务的质量,最后是行政委员会。

Elle est notement咨询e e sur le règlement intérieur des unités de recherche et sur les conventions avec les organisemes de rechersche。

Elle采用了自然测量法,即permettre auxétudiant·es de developer les activite s de diffusion de la culture scientifique,technique et industrielle。

大学成立与生活委员会:

  • 莫延人命运之路的划分
  • 莱斯雷格尔斯亲属辅助考试
  • 莱斯-雷格尔斯土地估价
  • des mesures recherchant la réussite du+grand nombre d’étudiants公司
  • 《自然的计量》、《学生的方向和成就的验证》、《积极的生活》、《活动的文化》、《运动》、《社团的社会》,自然的测量与劳动条件
  • 中央科学与社会、初始科学与动画研究与教育、科学研究与发展委员会
  • 根据第L123-4-2条的规定,有必要采取必要的措施,对残疾或残疾的研究人员进行调查,以履行他们的义务。

Le conseil acadeémique en formation restente学校

委员会对征兵时的个人亲属问题、“影响”等问题发表意见。

我国高等兵团和临时参谋长的征募和临时参事和恢复工作的职能分配表(Il délib re sur l'intégration des functionnaires des autres corps dans le corps des enseignants-chercheurs et sur le recurcement ou le renovellement des attaches temporaires d'enseignement et de recherche)。

社交对话

《社会管理杂志》

社会‘行政’公报(CSAe)是关于技术委员会(CT)和卫生委员会、安全委员会和工作条件委员会(CHSCT)的咨询实例。 

阿尔·帕蒂尔·德·贾维尔2023年,《世界大学生劳动问题集体组织:社会‘管理’协会》:

  • 服务功能和组织;
  • 无障碍服务和质量服务趋势;
  • 湖南省政治资源定位战略;
  • Lignes directrices de gestion en matière de mobilityé,de promotion et de valorisation des parcours professionnels;
  • 职业道德与政治歧视;
  • 身体保护和精神保护、卫生、劳工组织、劳工组织和劳工组织、环境保护和劳工利用法规、劳工条件保护。

最新实例dans laquelle les représentant·es du personnel:

  • sont咨询与社会团体竞争冠军相关的sur les projets de texte;
  • débattent avec les représentant·es de l’administration des orients générales sur les politiques de resources humaines;
  • 宋体,请告知《人类资源管理条例》。

 

联合国教科文组织特殊构造社会“行政”制度的社会保障和劳动条件(FSSCT)。

Cette formation spe cialisée est chargée e d’aucher les questions relatives a la protection de la santéphysique et mentale,a l'hygieène,a la sécurit des agents dans leur travail,a l'organisation du travails,au tél travaily,aux enjeux liés a la déconnexion et aux dispositifs de réregulation de l'using des outils numériques,塞特队形专家询问亲属,《劳动条件和辅助处方》。

v-webpublic-1网站