大家好,
我正在翻译和审查在TranslateWiki中已经翻译成西班牙语的内容。我继续翻译,但现在我对特殊页面的内部链接有疑问。我必须翻译内部链接吗?例如:
- [[特殊:类型/日期|类型]]»[[特别:Tipos/Fecha|tipo]]
我认为正确的做法应该是翻译它们,因为每个系统都配置了一种语言,并且因为,至少在我的SMW版本(2.5.5)中,对于类型的特殊页面,如果链接是英文的,则会翻译基本页面(types/Tipos),但每个类型的子页面没有翻译,我的意思是,如果链接到Special:Types/Date,则URL将为Especial:Tipos/Date,显示标题为“Date”,但不会重定向到Especial:Tipos/Fecha,尽管它存在。也许英文标题可以是重定向,并且与其他语言的页面不一样,我认为在两个页面中具有相同的内容可能是不必要的资源使用,而唯一的区别是显示标题。
在TranslateWiki中,我翻译了一些链接,因为我在SMW本地安装中检查了它是否正常工作,但在某些情况下,我没有翻译,因为我收到一条警告通知,字面意思是“以下链接丢失:[[Special:Types/Boolean|type]]”。
翻译这些内部链接的正确方法是什么?你觉得我关于双重名称的提议怎么样?我只在Special:Types/*上做过这个实验,所以我必须复习剩下的翻译。
提前感谢您的帮助!
当做