特别声明:该节目中的迷你对话选自口语书籍,其余本分为可可原创。
迷你对话:
答:我要离开一会儿。
一个人
B类:对?我能为你做点什么吗?
是吗?有什么需要我帮忙吗?
答:看!我一直在街上看着那个男人。他一直往商店里偷看。擦亮眼睛为那家伙,好吗?
看!我一直在注意街上的那个人,他总是往商店里偷看,紧紧盯着那个家伙,好吗?
B类:好 啊。
好吧。
地道表达:
目不转睛
解词释义:
这是美国俚语,意思是“擦亮眼睛,提高警惕,谨慎小心,密切监视”。与之同意短语还有“目不转睛,目光炯炯”要表示对......提高警惕,密切监视,在短语的后面加上介词表示
支持范例:
当你保持你的眼睛皮肤,你会罚款它是假冒的洗眼剂。
你要是留意,就会发现这是一种伪造的眼药水。
注意找一个露营地!
留意找个宿营地!
警方一直在密切注意嫌疑人的动向。
警察密切监视嫌疑犯的活动。
这附近有扒手,所以要注意他们。
要提高警惕,这里有扒手。
词海拾贝:
1一会儿:片刻,一会儿
我可以请你注意吗一会儿拜托?
我想占用你们一点点时间,可以吗?
让我们假设一会儿这消息是真的。
咱们姑且假设这个消息是真的。
例如。一会儿我对这个价格感到震惊。
我听了价钱迟疑了一会儿。
如。暂时彼得对这位老人产生了强烈的同情。
一刹那间彼得对这位老头油然产生了一种怜悯心。
2窥视:窥视,盯着看
他蹲下来窥视篮子。
他蹲下来向篮子里窥视了一下。
一些学生会窥视老师的桌子,看看试卷是否在那里。
有些学生会偷看老师的桌子,看考卷是否在里面。
他冒险去窥视隔壁房间。
他冒险把那房间瞧了一遍。
例如,他偷看了一下(=窥视)厨房。
他往厨房里看了一眼。
来源:可可英语http://www.kekenet.com/menu/201211/207646.shtml