阿拉伯联合酋长国法规

佩金,2012年8月21日

Miseájour:2018年8月31日,维也纳

索马雷:

I.目标
二、。国内与国际关系
三、 工会组成
四、 NATINAAUX会员
五、会员个人和会员初级
六、 GOUVERNANCE公司
七、。组装E E G E N E R ALE
八、。前任总统
九、 DU BUREAU会员
十、部门科学问题
十一、。科学委员会
十二、。预算和约定
十三、。POUVOIRS SPéCIAUX公司
十四、。L'UNION溶解
十五、。最终条款

I.目标

1.国际天文联合会是一个非政府组织。儿子反对宣传科学的各个方面。

二、。国内与国际关系

2.法国巴黎联邦住宅。

3.L'Union adhèreá,et coopère avec,L'ensemble des organizations scientifiques international as through le Conseil international pour la science(ISC)。Elle soutient et applique les directives définishes par ISC en matière de liberté,de responsibilityéet d’ethique dans les activities科学准则。

三、 工会组成

4.欧盟包括:

4.a.国家会员(组织)

4.b.个人成员(个人体格)

4.c初级成员(临时人员)

4.d Membres荣誉奖

IV、 国民议会议员

5.联合国教科文组织天文专业代表nelle nationale,désireuse de déveloper sa participation sur la scène de l'stronomie internationale et partageant l'objectif de l'Union,peut adhérer a l'Union en qualite de Membre national。

6.联合国教科文组织“联合国会员资格联盟”全国教育发展学会教授内尔·丹斯·拉科马特·库埃勒·佩特费尔(Nelle dans la commonautéqu'elle représente peut le-faire):

6.临时管理; 

6.b.观察者。

7.联合国会员国永久联合会(Un Membre national est admis au sein de l’Union de manière permanente,temporaire ou en tant qu’observateur par l’Assemblyée générale)。Il peut se retirer de l’Union en informant le Secrétaire Général de son retrait parécrit退休人员。

8.联合国会员国:

8.a.组织机构向您支付相应的ISC费用

8.国家天文委员会

8.c.联合国任命监督委员会。

9.L'adhésion d'un Membre国家最先进的自动化暂停服务是一年一次的,它将完成辅助点23c和23e ci-dessous n'ontétét e payées pending cinq-ans;所有人的简历、委员会的批准,以及所有人的意见。4月,联合国全国委员会建议将其停职。这是一个合理的理由,也是一个例外,法国议会推荐人“国民议会”将被暂时搁置。 

10.联合国国家环境保护协会(Un Membre national est admis au sein de l'Union au titre de l'une des catégories précisées dans le Règlement intérieur)。

五、会员个人和会员初级

11.a.纪念个人:

非科学专业人士从事活动是为了保护公民的权利。Un Membre individuel peut quiter l’Union en informant parécrit le Secrétaire général de son retrait的个人退出者联盟。

11.b.初级成员:

非科学专业的初级博士和研究人员dans la phase首字母缩写de sa carrière de chercheur professionnel dans Un des domaines de l'astronomie peutétre admis au sein de l'Union par le Comitéex ecutif en qualite de Membre初级教授pure une dure ne dépassant pass 6 ans。

六、 GOUVERNANCE公司

12.联邦政府组织(Les organes de gouvernance de l’Union sont Les suivants):

12.a.议会

12.b.执行委员会

12.c.les Membres du Bureau du Comitéexécutif。

七、。组装E E G E N E R ALE

13.议会由国家议员和个人议员组成。Elle détermine les grandes directions de l’Union的大方向。

13.a.议会批准《联邦法规》,包括变更申请。

13.b.议会批准《法律适用程序》。

13.c.议会成立了议会临时代办。《议会公报》(Le Comitéexécutif fait relationál’Assemblyée e générale)。

13.d.议会财务委员会向议会提出问题,向议会中心提出建议,向议会提出有关预算和欧盟委员会批准的建议。《金融委员会》(Le Comitédes financials se compose au plus de huit membres de differentes representations nationales,not un Président,proposes par s par les membres nationalaux,et il reste en place jusqu'ála fin de l'Assemblyée générele suivante)为不同国家的代表制定了不同的备忘录。

13.e.《提名委员会选举候选人名单汇编》。

13.f.新成员和初级成员入学许可证。《接纳委员会》是由不同的国家代表组成的,而不是由总统提出的,这是国家代表的提议,也是在议会结束时提出的。

14.议会议员、议员和青少年对自然本质科学问题的呼声,以及议会的发言权。Les Membres nationaux votent sur提出了一些问题。Chaque Membre是一名全国性的匿名选民代表。

14.a.有关人员对联邦预算中的一项特征提出质疑,并告知第10点:国家预算管理局(Membre national est supérieur d'une unitéau nombre définissant sa catégorie)。《国家议员》是一部非法定的临时法案,你必须在国会选举时进行投票。

14.b.有关人员询问亲属,联邦政府,财政预算,国家税务局,塞隆-莱斯-梅梅斯条件,亲属赔偿,第14.a.点。

14.c.Les Membres nationalaux peuvent选民就大会当天的亲属问题作出相应回应。

14.d.联合国投票选出最有价值的国家选举人二等选举人,在第14.点投票时,所有参与者均投弃权票。联合国投票委员会弃权。

15.《议会选举法》(Les décisions de l'Assemblyée e générale sont prise as la majorite absolue des voix)。第14点,国家选举人对选民权利的修改决定。

15.a.Afin de favorieser la加上可能的大量参与,包括个人和初级议员、政治委员会、重要的自然科学本质问题、政治委员会,《联合国选举》电子投票31周后,加上议会选举委员会,如:盖内雷亚·拉奎尔(laquelle la question aétésouleve)。

15.b.《国会选举委员会》对议会选举中的政治问题提出质疑。

16.《议会内部条例》的修改将审查议会的具体提案,特别是国家议员的任命,以及议会的程序国际。

八、。前任总统

17.《欧洲委员会》由《欧洲联盟议会》、《欧洲议会宣言》、《六位副议会》、“欧洲议会与欧洲议会的伴随关系”、《欧洲委员会提名提案》组成。

九、 DU BUREAU会员

18.公共部门联合局成员,公共部门,公共部门的伴随。《联邦选举委员会议事规则》(Les Membres du Bureau prennent des décecisions sur le court terme dans le cadger des orientations générales de l’Union tells que d etes par l’Assemblyée géne rale et interpre te es par e Comit ex ectif)。

十、部门科学问题

19.为科学领域的发展、科学联盟和科学中心部门带来更大的效益。Chaque Division提供了一个巨大的领域,即国际社会和自然跨学科领域。可能的情况是,各部门组成了一个可与个人和工会初级成员相媲美的组织。

20.根据委员会的建议,各部门应遵守议会的规定。该部门的活动组织是领航委员会的一部分。《最高法院和副最高法院的建议》,《最高法院领航办公室的建议》(Le Président de Division et un Vice-Préssident sontélus par l'Assemblyée e générale sur proposition du Comit exécutif)。

十一、。科学委员会

21.科学主义活动部门和学科政党定义了科学主义干部组织。丹麦人确定了cas,une Commission peut couvrir une discipline common a deux ou plusieurs Divisions et device alores une Committee de l'ensemble de ces Divisions。

22.支持委员会对领航部门的建议。联合委员会的活动组织是委员会的公共组织。委员会和副委员会在委员会组织的提案中提出了相应的引航委员会名称。

十二、。预算和约定

23.公共集会,公共事务委员会提出了一项关于公共事业预算的提案,包括公共事业联盟的竞争。委员会的财政来源是为议会投票。

23.a.财政委员会审查了欧盟审计委员会批准的薪酬,以及委员会的解释。根据非预算提案,我国将向议会提出非预算问题。议会前卫制定了有关竞赛和预算批准的决策。

23.b.合作单位的名称与预算批准程序的名称相同。

23.c.Chaque Membre国家诗歌年鉴un nombre d’unités de cotisation correspondantása catégorie。Le nomber d’units de cotitasion pour Chaque catögoriee est pr cisédans Le Règlement intérieur。

23.d.关于第23点和第14点前半部分投票的联合国投票问题。Dans tous les cas,une avention ne constitue pas un vot,mais une déclaration selon laquelle le Membre national de cide de ne pas voter(国家选举人)。

23.e.《国家无法定临时缴款人年报》。

23.f.Les Membres nationaux ayan unt unstation d'observateur ne payment aucune cotisation(国家教务委员会)。

23.g.《国家成员责任法》(Le paiement des cotisations relève de la responsibilityédes Membres nationalaux)。国家相对人对安南大学的教育责任。

十三、。POUVOIRS SPéCIAUX公司

24.《联邦控制条例》、《联邦法规和法律的处置》、《委员会和主席团成员条例》、,联邦职能持续保障委员会。这说明了可能存在的国家级议员会议的密切关系,特别是特别的集会。

勒奥尔德海耶·拉奇克·埃斯特·塞万特(L'ordre hiérarchique est le suivant:le Comitéexécutif,en réunion ou par correspondance);联盟公共事务部;总理;公共利益实体和受害者的可能性。

十四、。L'UNION溶解

25.《联邦解散决定书》最受欢迎的部分是“国民议会对第14点选举人权利的批准”。4月的解散,我们的行动将被视为利用方的独家经销权,是一项综合性的、无地域限制的交易,是一种支付经济利益的方式,en-fournissant des activités d'enseignement ou de-sensibilisationáde-jeunes scientifiques ou au grand public(科学与公众活动)。

十五、。最终条款

26.2012年8月21日及以后的法律简历302018年年初。

27.法国和英国公共法规。阿尔吹嘘fins juridiques,la版本的française fait autorité。