联系报告254

来自人类的未来
重要注意事项
这是一个官方的授权的FIGU出版物的翻译。
注意:。由于德语和英语之间无法克服的语言差异,此翻译包含错误。
在继续阅读之前,请阅读以下内容理解本文件的必要前提.



介绍

  • 联系报告卷/期:7(Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte Block 7)
  • 页码:406–416[联系电话。240至2601991年12月30日至1998年2月3日]统计数据|来源
  • 联系日期和时间:1995年11月28日星期二23:33
  • 翻译人员:DeepL转换器Dyson Devine和Vivienne Legg
  • 原文日期:2019年10月26日星期六
  • 更正和改进:Joseph Darmanin、Catherine Mossman
  • 联系人:普塔(Ptaah)


简介

这是整个联系报告。这是官方授权的英语翻译,可能有错误。请注意,根据相关人员的可用时间(根据与Billy/FIGU签订的合同),所有错误和错误等都将持续纠正。因此,请勿复制并在其他地方发布此版本,因为任何改进和更正都会在此版本中发生!

联系报告254

隐藏英语 隐藏高级德语
英语翻译
原高中德语
二百五十四联系人 Zweihundertvierundfünfzigster Kontakt公司
1995年11月28日,星期二,23:33 丁斯塔格,28岁。1995年11月,23.33 Uhr
比利: 比利:
你亲自来真是一件愉快的事。我真的在等佛罗伦萨。我确实要求她解决这件悲惨的事情。不过,这就是你为什么也在这里,不是吗? 这是弗洛伊德的作品。Eigentlich habe ich Florena erwartet公司。你的战争是一场战争,我死了,我死的是莱迪杰·萨切·阿布祖克勒恩(leidige Sache abzuklären)。Deshalb bist du doch auch hier,订单?
普塔: 普塔:
当然,因为我认为这件事很重要,所以我应该立即关注一切。 1.Gewis,denn ich erachte die Angelegenheit als wichtig genug,dass ich mich umgehend selbst um alles bemühe(Gewis、denn ich-erachte和Angeleenheit als-wichtig-genug)。
2.有必要快速澄清,因为你不仅受到这件事的影响,而且还受到你根据我们的指示准备的照片证据的影响,因为你拍摄了相关的飞行装置。 2.Eine schnelle Abklärung war notwendig,weil nicht nur du von der Sache betroffen bist,sondern auch die photoschen Beweise,die du in unserm Auftrage angefertigt has,indem du das betreffende Fluggerät photosterhas。
3.现在情况如下: 3.Sachverhalt教堂:
4.二十世纪二十年代,我们已经使用过那些飞行装置,也就是你所说的“蛋糕船”,但事实上,直到七十年代末,它们才达到在地球上使用所需的状态。 4.在兹万齐格尔·贾伦·阿尔贝滕的贝雷特与杰伦·弗拉格尔·滕、托尔滕希夫·贝塞奇内斯特博士、埃尔德乌尔登的埃因萨茨博士和埃斯特·恩德·塞布齐格·贾伦·阿夫·奥夫·福德利钦·斯坦格布雷赫特博士合影留念。
5.这些飞行装置的形式是专门为地球设计的,因此,我们努力通过脉冲心灵感应将设计的所有必要规范传递给地球科学家,以便从中开发出飞行磁盘。 5.Fluggeräte战争的形式是Erde gedacht,weshalb wir un auch bemühten,impultelepathisch Die gesamten notwendigen Angaben für Die形成一个irdische Wissenschaftler zuübermitteln,damit daraus Flugscheiben entwicket werden konten。
6.这种冲动-心灵感应信息主要流向航空航天技术人员,我将指定这些人员,其中包括德国工程师,我们向他们传输了外部形式的确切计划以及负责传输的某些技术细节。 6.Diese pulse telepathischen Informationonen gingen vorwiegen and an Weltraumfahrttechniker,wie ich Diese Personen bezeichnen will,wobei betters deutsche Ingenieure dafür einbezogen wurden,denen wir genaue Aussenformpläne sowise technische Einzelheiten,die verantwortbar waren,übermittelten。
7.因此,德国科学家也进行了实际试验,他们可以制造出适中的飞碟,根据我们当时的想法,飞碟应该被用来构成一种空中力量,通过这种力量,早就应该实现世界和平。 7.Damit的实验员丹恩·戴德钦·维森沙夫特勒(dann die deutschen Wissenschaftler auch tatsächlich)、沃德瑞克(wodurch sie halbwegsegs)、托格利什·弗鲁格谢宾(taugliche Flugscheiben konstruieren konnten)、达马斯·达兹·达木·本努茨特·沃登·索尔滕(die unrem Sinn gemäss damals dazu benutzt werden sollten)、伊内·苏比尔登(eine Luftkraft zu bil。
8.然而,政治阴谋很快转变为以战争为基础的方向,因此,我们终止了向德国科学家提供更多的冲动心灵感应信息,并允许该项目终止,然而,我们,最初传输了虚假信息,因此无法专门为战争目的创建飞行磁盘。 8.德国政治机构Machenschaften jedoch veränderten sich sehr schnell in kriegerische Richtung,weshalb wir von weiteren pulseteletatischen Informationen an Die deutschen Wissenschaftler absahen und das Projekt falleniesen,wobei wir jedoch erstlich noch Falschinformationenübermittelten,该死的Flugscheiben nicht zweckgerichtet für kriegerische Zwecke erschaffen werden konnten。
然而,由于我们无法全部获得,这些计划还存在于单独的副本中。 9.Die Pláne existierten jedoch weiterhin in vereinzelten Exemplaren,weil wir ihr eller habhaft werden konnten。
然而,这已经不再糟糕,因为这些仍然存在的文件极其不完整,并以这种形式消失了。 10.jedoch nicht weiter schlimm war,weil diese noch existierenden Papiereäusserst unvollständig waren und in dieser Form verschwanden是杰多克·尼赫特·魏特尔学校战争吗。
11.实际上,这些草图只能作为草图使用,仅显示飞行装置的外圈和下侧,而下面的延伸部分和顶部的结构不再可用;正是这些外圈及其底面的草图,保存了几十年,并于60年代中期重现。 11.沃汉登·瓦尔恩·贝迪森·恩特瓦尔芬(Vorhanden waren bei diesen Entwürfen praktisch nur noch Zeichnungen)、迪恩·诺赫·德乌塞伦·克兰兹(die nur noch-denäusseren Kranz und die Untersite des Fluggerätes aufzeigten)、瓦伦德·德奥巴夫鲍(während der untere Ausbau und der Obanufbau nicht mehr;Aussenkranz的董事会成员是Untersite sind es的董事会成员,他们的董事会成员是Jahrzehnteüberdauert haben和Mitte der sechziger Jahre wieder zum Vorschin kamen。
12.虽然这是在我们不知情的情况下发生的,因为自从那些无用的草图消失后,我们就不再担心了,直到刚才,当你打电话给佛罗伦萨,告诉她你发现大型集装箱的盖子形式存在,在其配置和构造方面,与我们飞行设备的下环及其下侧完全相同,并显示出相同的结构。 12.死于geschah ohne unser Wissen,denn seit dem Verschwinden der nutzlos gewordenen Zeichnungen kümmerten wir uns nicht mehr darum,bis eben jetzt,da du Florena gerufen und ihr mitgeteilt has,dass ihr darauf gestossen seid,dass Abdeckformen von gr sseren Behältern existieren,死在Form und Aufmachung genau dem unteren Kranz und dessen Unterseite unserser Fluggeräte gleichgemacht sind und mehr als nur annähernd die gleich Struktur aufweisen。
13.因为你给佛罗伦萨一个这样的盖子是为了澄清问题,所以我们很容易将它与飞行装置的结构进行比较,这让我们清楚地看到了惊人的相似性,这也给了我们机会来关注这个问题。 13.Und da du Florena eine dieser Abdeckformen zur Abklärung mitgegeben have,war es uns ein Leichtes,diese mit der Konstruktion des Fluggerätes zu vergleichen,was uns die frappierende Gleichheit klarmachte,was uns auch veranlaste,der Sache unser Aufmerksamkeit zu widmen。
14.因此,我们非常准确地清理了所有内容,从而发现再次浮出水面的草图在工业公司中进行了评估并得到了应用,并且这些草图被用于设计和制造完全不典型的盖子形状,因为在那之前,设计师们通常只绘制出简单线条的盖子形状,但从未绘制出可以称为未来派和复杂派的形状。 14.此外,klärten wir alles sehr genau ab und fanden heraus,dass die wieder aufgetauchten Zeichnungen in Industriebetriebreeben ausgewertet wurden und Verwendung fanden und dass eben diese Zeichnengen dafür verwendet wurden,um Abdeckformen zu entwerfen und anzufergen,die völlig aus der Art fielen,dennüblicherweise entwarfen模具设计师bis anhin immer nur Abdeckformen,die einfache Linien aufwiesen,niemals jedoch Formen,die futuristisch und kompliziert zu nennen sind。
15.你所命名的容器的盖子的形状就是这样产生的,正如我已经说过的,盖子的形状与下环及其下侧的区域有相似之处,正如我们的飞行设备所显示的那样。 15.因此,我们必须承认阿卜杜勒克福门·福伊尔(Abdeckformen für die von genannten Behälter)、沃贝(wobei die Abdeckformen)、埃里克肖恩·萨格特(wie ich schon sagte)、克伦兹贝里奇(im unteren Kranzbereich und an deren Untersesite täuschendähnlich den Formen sind)、埃塞(wie diese unsere diesbezüglichen Fluggerä。
比利: 比利:
唷。这真是一个故事。但对我来说,这似乎是合乎逻辑的。但这可能并不意味着,尽管如此,我也不会因为蛋糕船的照片而指责我欺诈。作为预防措施,我已经从相册中删除了大部分图片——至少在一段时间内是这样。 Uff.(右)这就是Geschichte。Sie scheint mir aber logisch zu sein先生。Das heisst aber wahrscheinlich trotzdem nicht,dass man mir wegen der Photos vom Tortenschiff nicht doch einen Strick drehen und mich des Betruges bezichtigen will。Vorsichtshalber已经拥有了meisten Bilder aus den Alben entfernt–wenigstens für eine gewisse Zeit。
普塔: 普塔:
16.我也建议你做这样的事情——就像你说的那样,只做一段时间。 16.Ein solches Tun wollte ich dir auch anraten–eben für eine gewisse Zeit,wie du sagst。
17.然而,那些恶意的人,那些你所知道的人,以及那些想诋毁和伤害你的人,尽管如此,也不会给你任何安宁,他们会继续指责你撒谎、诈骗和诈骗。 17.Die Böswilligen jedoch,Die dir bekannt sind und dic verunglimfen und schädigen wollen,werden trotzdem keine Ruhe geben und dich weiterhin der Lüge,des Schwindels und des Betruges bezichtigen。
18.这是不可避免的,尤其是对于那些被仇恨和嫉妒驱使的权力,比如你的妻子等等。 18.Das wird sich nicht vermeiden lassen–besonders nicht bei jenen Kräften,die von Hass und Eifersucht getrieben werden,wie bei deiner Frau usw(这是我的梦想)。
比利: 比利:
这对我来说很清楚。 这是米尔·克拉尔。
普塔: 普塔:
19.真正诚实的人将继续与你站在一起,并在你向他们介绍和解释时,认识到真相。 19.Die wirklich Ehrlichen werden weiterhin zu dir stehen und Die Wahrheit als solche erkennen,wie du sie ihnen bringst und erklärst。
20.你没有什么可隐瞒的,因为你不应该受到指责,因为你既不是谎言,也不是骗子,也不是欺诈,也不是江湖骗子。 20.你已经拥有了一切,但你已经拥有一切,如舒尔登·科门·拉森、韦德埃内·吕格诺赫·埃因·施温德尔·奥德·贝特鲁格、诺赫·艾因·沙拉塔内里。
21.因此,不要让自己被那些心怀恶意的人打倒或破坏,那些人永远不会放弃寻找各种各样的东西来诽谤你,因为这些人都有仇恨、嫉妒和嫉妒的病态,因此,他们认为,在你可能为了伪造照片证据而欺骗使用的一切事物中,都有可以找到的东西,等等。 21.Lasse dic还可以提供无公害或无公害的产品,如die u bel-und Böswollenden、die niemals aufgeben werden、irgendwelche Dinge zu finden、um dic diffamieren zu können、denn diese Menschen sind krank vor Hass、Neid und Eifersucht、weshalb sie in allem und jedemetwas zu finden glauben、das du betr gerisch verwendet haben könntest、,嗯Photobeweise zu fälschen usw。
22.他们的思想、行为和情感都很病态,以至于折磨和毁灭自己,阻碍自己的进化;不幸的是,在你自己的家庭里也是如此。 22.在Denken和Handeln以及Gefühlen,我们都有自己的经历,因为这是一个进化的过程;这是《德纳·艾根家族》中的莱德。
比利: 比利:
不幸的是。很久以前,你答应过我,你会给我一个更详细的解释,说明我的照片和电影中至少有一部分是伪造的。但我们显然都一次又一次地忘记了这一点。你现在不能向我解释一下吗? 莱德。–你有mir schon vor langer Zeit versprochen,dass Du mir Näheres darüber erklären würdest,wie zumindest ein Teil meiner Photos und Filme verfälscht wurde。Wir beide haben das aber ofenbar immer wieder vergessen先生。Könntest du mir das nicht jetzt erklären?
普塔: 普塔:
23.实际上我没有再考虑过这个问题。 23.Daran habe ich tatsächlich nicht mehr gedacht。
24.情况如下: 24.Es战争,因此:
25.各种骗子,他们想对你造成伤害,并继续试图这样做,根据你的照片,建造了我们船只的准确模型,并因此在拍摄[原始]照片的相应正确位置拍摄了他们新的和伪造的照片。 25.Verschiedene Betrüger,die dir Schaden zufügen wollten und dies auch weiterhin versuchen,haben anhand deiner Photos von unseren Schiffen exakte Modelle nachgebaut und an jeweiligen richtigen Aufnahmeorten damit neue und gefälschte Bilder aufgenommen。
26.他们为此使用了三脚架和照相机,从而建立了与您的照片完全相同的图片部分,以便随后将挂在细线和长杆电线上的模型放在正确的位置并进行拍摄。 26.Dazu haben sie Stative und Kameras verwendet,wobei sehr genau der gleich Bildausschnitt eingetellt wurde wie auf deinen Photos,um danach an langen Stangen die and dünnen Schnüren und Drähten aufgehängten Modelle in die richtie Position zu bringen und diese zu photoren。
27.以这种方式伪造的照片今天被不同的人贩卖,并冒充你的伪造行为,以便通过这些手段指控你欺诈。 27.Solchermassen gefälschte Photos werden heute von verschieden Leuten gehandelt und als Fálschungen dir unterschoben,um dic so des Betruges zu bezichtigen。
28.在这方面,你的原版电影也被偷走和掺假了,在这些电影中,我们的飞行物体配备了线和电线,这些线和电线被复制到电影和底片中,或者以其他方式被变出来。 28.Diesbezüglich wurden aber auch deine Originalfime gestohlen und verfälscht,indem unsere Flugobjekte mit Fäden und Drähten versehen wurden,dieins Film und Negativmaterial hineinkopiert oder sonstwie hineinpraktiziert wurden。
比利: 比利:
但这并不是什么新鲜事,因为你之前已经向我解释过了。 这是一个新的领域,但它有一个新领域。
普塔: 普塔:
29.那我们之前真的谈过了。 29.丹恩·哈本(Dann haben wir wirklich schon einmal darüber gesprochen)。
比利: 比利:
还有,你发现了什么,因为兰迪·温特斯(Randy Winters)的新谎言,他声称佛罗里达州的一名男子,不想提及他的名字,但被他称为阿德瑞恩(Adrain),29年来一直与来自昴宿星团(Pleiades)的你们中的一位保持联系,也就是从太阳那里。这是一个笑话,因为你生活在行星上,而不是恒星上。温特斯还声称,该男子为你的船只等拍摄了大量照片。 Und,was habt ihr wegen der neuellichen Lügengeschichte von Randy Winters herausgefunden,der behaupset,dass ein Mann in Florida,der seinen Namen nicht nennen wolle,der von ihm aber Adrain gennt werde,seit 29 Jahren Kontakt mit jemandem von euch von den Plejaden habe,Und zwar von der Sonne resp。Stern Alkyone是Witz ist中的一员,weil ihr ja auf Planeten und nicht auf Sternen lebt。《温特斯的奥塞尔登行为》,曼维尔摄影社,冯·欧伦·希芬·杰马赫特(von euren Schiffen gemacht)。
普塔: 普塔:
30.我们也可以用简短的话来结束这件事,因为我们不仅知道,而且你也知道,整个故事都是阿德兰·温特斯(Adrain/Wenters)的谎言。 30.Auch diese Angelegenheit können wir mit kurzen Worten beenden,denn nicht nur wir wissen,sondern Auch du weisst,dass die ganze Geschichte ein einziges Lügenwerk des Adrain/冬季专家。
31.据称是用宝丽来相机拍摄的照片是从你的真实照片中复制出来的伪造品,至少其中很大一部分是伪造的。 31.Die angeblich mit einer Polaroidkamera gemachten Photos sind Fälschungen,Die von deinen echten Aufnahmen herauskopiert wurden–wenigstens ein grosser Teil davon。
32.太阳Alkyone在我们的时空连续体中没有行星,因此没有人类可以生活在那里。 32.在未删节的Raum-Zeit-Gefüge hat zudem keinerlei Planeten,folglich auf solchen dort auch keine Menschen leben können中的Die Sonne烷烃。
33.阿德里安是一个臭名昭著的骗子、骗子和骗子,他现在想以这种不诚实的智慧在不明飞行物圈子里大放异彩,并向你复仇,因为你散布了关于他的真相。 33.Adrain is ein infammer Lügner,Schwindler und Betrüger,der jetzt auf diese verlogene Art und Weise in den UFOkreisen gross werden und sich auch an dir rächen will,weil du die Wahrheitüber ihn verbreitest。《新闻》中的吕格纳、施温德勒和贝特勒、《艺术与维泽》中的维泽,以及《瓦赫赫里特·比尔·维斯特》中的韦斯特。
34.由于他只传播了一个关于他自己发明的谎言的故事,当然,美国也没有任何一个群体的地下设施,而美国也没有。美国人民将被提升到一个更高的意识水平,无论如何,这相当于一种骇人听闻的胡言乱语,只有一个以意识为基础的有限的地球人才能发明和想出这种胡言乱说,就像这个以意识为基础的轻量级阿德兰,根据阿拉哈特·阿瑟斯塔平原,是一个土生土长的人,他与亨克血统的旅行者或来自地球以外地区的任何其他智能都没有任何关系,顺便说一句,这不适用于迈克尔·海塞曼,你在2月份向他提出了一个问题。 34.Und da er nur eine Lügengeschichte eigener Erfindung verbreitte,存在于美国natürlich auch keine unterirdeschen Anlagen von irgendwelchen Gruppen von uns,分别是美国。作为美国公民,斯图夫•德斯•贝乌斯岑(Stufe des Bewusstseins emporgehoben werden soll)被称为“恐怖的不稳定国家”(Unsindentspricht),维因•索尔彻•努尔•冯•埃因姆(wie ein solcher nur von einem beusstseinsmässig beschränkten Erdenmschen erfunden und erdacht werden kann),维恩•冯迪森(wie eben von diesem beusstestseinsimässig-leicht gest,埃本·阿拉哈特·阿瑟萨塔·埃德克雷特(Erdkreierter ist),埃本·阿拉哈特·阿瑟萨塔(Ebene Arahat Athersata),埃文·莱尼(Henok-Linie oder mit irgendwelchen anderen Intelligenzen aus erdfremden Räumen),米歇尔·赫塞曼(Michael Hesemann)镀金,二月日(Februar den eine diesbezügliche Frage gestell)。
35.所以他不是一个纯粹的地球人。 35.这也是基因·雷恩·埃尔德克雷特(kein rein Erdkreierter)。
比利: 比利:
谢谢你提供的信息。看这里。这是Adrain/Wenters的作品。 丹克·福尔(Danke für die Auskunft)。Sieh einmal先生。这是Werk von Adrain/温特斯。
普塔: 普塔:
36.我早就知道了,因为你把它作为副本给了佛罗伦萨。 36.《我是贝雷里斯·贝坎特》,《我是佛罗伦萨的科皮》。
37.但将其添加到此联系人报告中。 37.Ordne es aber diesem Kontaktbericht bei公司。
比利: 比利:
我现在就做以下事情。 这是一个很好的例子。
普塔: 普塔:
38.您可以立即将其插入我们的相关对话位置。 38.杜坎斯特(Du kannst es gleich bei)接替了戴斯比·格列琴(diesbezüglichen Gesprächsstelle einfügen)。
(2005年1月27日,Ptaah发表声明:阿德兰在谎言和欺骗下进行了一次大规模的欧洲巡演,并在自己周围聚集了大批信徒,整个骗局被揭穿。最终,兰迪·温特斯也遇到了整个骗局,并与阿德兰拉开了距离,他与他的假材料一起消失在了人们的视线中他是在一个同样欺诈的朋友的帮助下捏造出来的。然而,撒谎、欺骗和欺骗的整个过程拖了两年,导致许多Adrain/Wenters的追随者误入歧途。迈克尔·赫塞曼(Michael Hesemann)在《2000年杂志》(Magazin 2000)上发表启发性文章,揭露了Adrain欺诈案,并使欺诈故事屈服。) (Erklärung von Ptaah vom 27.1.2005:Der ganze Schwindel wurde aufgedeckt,nachdem Adrain unter Lug und Trug eine grosse Europatour unternommen und eine grousse Gläubigenschar um sich gesammels hatte.Letztendlich stiess auch Randy Winters auf den ganzen Schwindel und distanzierte sich von Adrain,wodurch dieser samt seinem gefälschten Material,在Versenkung der Vergessenheit verschwand中,Hilfe eines被称为Freundes fabriziert hatte。Alleridings zog sich der ganze Lügen-,Betrug-und Schwindelprozessüber ganze zwei Jahre-hin,wodurch viele Adrain/Wenters-Anhanger in die Irre geführt wurden。Michael Hesemann leistete bezüglich der Aufdeckung des Adrain-Schwindels durch aufklärende Artikel im⁄Magazin 2000›总收入Dienste und brachte damit die Betrugsgeschichte zu Fall。)
比利: 比利:
这就是我所说的意思。但是,亲爱的朋友,因为德国人的飞碟,人们一次又一次听到奇怪的事情。飞行试验是真的吗?飞碟到达火星的高度为12000米? 这是我的最爱。Sag aber mal、lieber Freund、wegen den Flugscheiben von den Deutschen、dahört man immer wieder eigenartige Dinge。Stimmt es,das tatsächlich Flugversuche durchgeführt wurden,谁会在火星上的Scheiben auf den Mars and bis in 12'000 Meter Höhe gelangt sein sollen?
普塔: 普塔:
39.这种说法是荒谬的,因为飞行陀螺仪,正如人们真正所说的那样,在德国并没有找到如此完美的东西,而用它们进行太空飞行的事实与幻想相符。 39.Solche Behauptungen是一名未出生的人,出生于Flugkreisel,出生于德国,出生于Vollendung,出生于Weltenraum hätten stattfinden sollen,出生于Phantasiegebilde。
40.另一方面,飞碟后来在其他国家制造,例如在南美洲。 40.位于苏达梅里卡的安德伦·Ländern gebaut,wie z.B.的Hingegen wurden später Flugscheiben。
41.在前苏联和美国,在德国占领军收到相应的建造计划后,也做出了建造这种飞机的努力,这些计划是如此的不完整,以至于新计划的所有者自己不得不做大量的工作和贡献,以便能够建造飞碟,但它也只能用于陆地空域,就像今天这些飞机的情况一样,除了你知道的南美洲的某一组飞机。 41.在美国,有一个叫Auch in der ehemaligen Sowjetunion und in Amerika bemühte man sich um den Bau solcher Fluggeräte的地方,有一家叫nachdem den Besatzern Deutschlands entsprechende Konstruktionspläne的地方,还有一家叫jedoch derart unvollständig waren的地方,这家叫dass die neuen Plänebesitzer selbst allerhand Arbeit leisten und beitragen mussten,damit die Flugscheiben gebaut werden konnten,die jedoch zudem nur für den irdischen Luftraum zu gebrauchen waren,wie das mit diesen Geräten auch heute noch der Fall ist,wen man von einer bestimmen Gruppe in Südamerika absieht,wie du weisst。
比利: 比利:
我记得,是的;但当我… Ich erinnere mich,ja;doch darüber sollen wir jaöffentlich keine näheren Angaben machen,wenn ich…
普塔: 普塔:
42.你记对了。 42.杜埃林内斯特(Du erinnerst dic richtig)。
比利: 比利:
你还能告诉我,占领国缴获的飞碟的建造计划是否与你通过心灵感应传递给德国人的冲动是同一种吗?谁对他们负责? Kannst du mir noch sagen,ob die von den Besatzermächten sichergestellten Konstruktionspläne für die Flugscheiben derselben Art waren,die von-euch pulsethlathisch and die Deutschenübermittelt wurden,und wer war eigentlich zuständig dafür-?
普塔: 普塔:
你是指那些最终制作封面的计划吗? 43.杜明斯特-杰恩-普莱纳,冯-德南让兹滕德利希死了阿卜杜克贡根-恩斯坦登-辛德?
比利: 比利:
确切地。 吉瑙。
普塔: 普塔:
44.这些信息发给了两位名叫施里弗(Schriever)和米特(Miethe)的男子,他们还处理了飞行陀螺仪的自建计划。 44.Die u bermittlungen gingen an zwei Männer mit Namen Schriever und Miethe,Die sich auch mit selbstkonstruierten Plänen für Flugkreisel beschäftigten。
45.正是这些计划落入了美国人和苏联人手中,他们随后致力于研究和建设。 45.Diese Pläne warn es dann auch,die den Amerikanern and den Sowjets in die Hände fielen,die sich dann deren Studium widmeten und Konstruktionen vornahmen。
46.此外,南美洲的这一组织还通过盗窃获得了同样的飞行陀螺仪的副本。 46.Auch die Gruppe in Südamerika kam in den Besitz von Kopien der gleichen Flugkreisel,und zwar durch Diebstahl。
比利: 比利:
当然,有人可能会说,这群人是更高级的纳粹分子,他们在战争结束时逃离德国,消失在南美洲。 病态的达夫曼加萨根,这是一个由格鲁佩-乌姆-赫舍尔(Gruppe um höhere Nazis handelte)、韦尔奇-达马斯(welche damals)、克里格-苏-恩德战争(als der Krieg zu Ende war)、德意志联邦共和国(aus Deutschland flüchtten und nach Südamerika verschwanden)组成的国家。
普塔: 普塔:
但你不应该再多说了。 47.Mehr solltest du darüber aber nicht verlauten套索。
比利: 比利:
当然不是由于第二次世界大战,德国甚至全世界都发现了圆盘状飞行装置。 Natürlich nicht公司Wegen des Zweiten Weltkrieges,da-wurden doch auch in Deutschland und gar auf der ganzen Welt scheibenförmige Flugkörper beobachett公司。
普塔: 普塔:
48.是的,这与情况相符。 48.加利福尼亚州Gegebenheiten市Das entspricht den。
49.然而,这些飞行装置并非地球起源,而是属于我们以及我们的联邦盟友。 49.Diese Flugkörper waren aber nicht irdischen Ursprungs,sondern sie belangten zu uns sowie zu unseren Föderationsveründeten。
比利: 比利:
因此,观测到的飞行圆盘与德国人的飞行圆盘或飞行陀螺仪没有任何关系。然后,其他断言实际上只是骗子、幻想家和万事通等的愚蠢断言。我们实际上很长一段时间都想知道这一点。 此外,也有人死于流感。德国Flugkreiseln der Deutschen。Dann sind anderslautende Behauptungen tatsächlich nur dumme Behauptungen von Lügnern,Phantasten und Besserwissern usw。Das wollten wir eigentlich schon lange wissen公司。
普塔: 普塔:
但这只是指施里弗和米特的飞行陀螺仪。 50.福勒克雷塞尔•冯•施里弗和米特的作品被称为“Das bezieht sich aber nur auf die Flugkreisel von Schriever und Miethe”。
比利: 比利:
还有其他人吗? Gab es denn noch andere?
普塔: 普塔:
是的有。 51.口香糖。
52.然而,这些都是由强大的纳粹秘密进行的私人研究,利用施里弗和米特的计划。 52.Diese jedoch属于二等兵Forschung,die heimlich von machthungrigen Nazis betrieben wurde,wobei die Pläne von Schriever und Miethe Verwendung fanden。
53.这些飞行陀螺仪已经在德国进一步开发,并进行了试飞,取得了良好的效果。 53.Diese Flugkkreisel wurden beriets in Deutschland weiterentwicket und gelangten zu Testflügen,die gute Ergebnisse erbrachten。
比利: 比利:
今天的南美小组? 德国苏达梅里坎纳格鲁普(Sheutige Südamerikan ergruppe)?
普塔: 普塔:
54.你的假设是正确的。 54.戴安娜·安纳姆(Deine Annahme)是richtig。
比利: 比利:
这一切都可能发生在盖世太保的眼皮底下? 盖世太保在哪里?
普塔: 普塔:
55.盖世太保和党卫军的许多主要领导人都参与其中,并秘密地努力让世界其他地方对建筑和试飞等一无所知。当战争结束时,他们带着所有的物资和人员逃到了南美洲。 55.《盖世太保之旅》(Viele massgebende Kräfte der Gestapo sowie der SS-Führungskräft e waren daran beteiligt und in geheimer Form dafür tätig,dass die restliche Welt keine Kennnisse von den Konstruktionen und Testflügen usw)。erlangte,und als dann die Zeit des Kriegsendes kam,flüchtten sie mit ihrem gesamten Material und allen Leuten nach Südamerika,《新材料》。
56.这对他们来说并不难,因为飞行陀螺仪已经非常适合飞行,他们可以不停地环绕地球飞行,在盟军占领它们或发现任何有关这些秘密的信息之前,运走所有材料和人员。 56.《美国人民的战争》,弗鲁格克雷泽尔·瓦伦·贝雷伊特·弗鲁格托利希,不间断地向厄尔德乌姆鲁德特和所有材料外侨和个人运输员沃登·康滕进发,在埃尔法伦·祖布林根·弗莫赫滕(Erfahrung zu bringen vermochten。
比利: 比利:
事情就是这样发生的。但Schriever和Miethe飞行陀螺仪的建造有多先进? 同样,这也是一个遗憾。你觉得这是什么?
普塔: 普塔:
57.1941年7月15日,原型已准备好进行首次试飞。 57.1941年7月15日上午,原型费尔蒂格·费尔登·埃尔斯滕·特斯弗鲁格(Vertig für den ersten Testflug)。
58.我们密切关注此事。 58.Dasüberwachten wir sehr genau。
59.但飞行陀螺仪并不是根据我们的传输建造的,因为这些陀螺仪已经被我们通过虚假信息变得不合适了,因为我们看到了巨大的危险,这将给整个地球人类带来危险。 59.《福禄克雷塞尔战争》(Der Flugkreisel war aber nicht erbaut nach unseren u bermittlungen),《德涅斯特战争》(denn diese waren bereits von uns durch Fehlinformationen untauglich gemacht worden),我们将继续收录《盖法尔萨亨》(Gefahr sahen),《盖萨姆特战争》(die für die gesamte irdische Menschheit daraus hervorgegangen。
60.然而,在我们意识到Schriever和Miethe飞行陀螺仪突然对人类构成巨大威胁之前,我们没有采取任何反对措施。 60.Gegen die Entwicklung der Flugkreisel von Schriever und Miethe jedoch unternahmen wir nichts,bis wir erkannten,dass auch durch diese plötzlich eine ungehure Gefahr für die Menschheit drohte。
61.因此,我们干扰了第一次试飞的准备工作,当时我们确信飞行将取得圆满成功,飞行陀螺仪将随之大规模生产,这意味着,在这些飞行器的帮助下,整个地球人类都将被征服和奴役,但这并不取决于他们的命运,也不取决于他们未来的命运。 61.福格利希在《福伯雷连根·富尔登·埃尔斯滕·特斯弗鲁格·伊恩》、《福格利希·伊恩祭祀台》、《弗鲁格利希与马森生产》、《瓦尔德德福格利泽尔》中的故事都是“zu der Zeit”,是“bedeutet hätte”,是《希尔夫·迪塞尔·福格利森·伊尔登·伊尔塞姆特·伊尔德谢·蒙施赫特》和《瓦尔德斯科拉夫·瓦尔德沃德》的故事,jedoch nicht在deren Bestimmung lag和auch zukünftig nicht在ihrer Bestimmong liegt。
62.因此,我们询问Arahat Athersata平原在这一特殊情况下该怎么办,然后按照他们的建议破坏项目,并通过将故障转移到陀螺仪的机械中,以爆炸的方式摧毁飞行陀螺仪和其他三个半成品试件。 62.在埃本·阿拉哈特·阿瑟萨塔·纳赫(Ebene Arahat Athersata nach)的作品中,还出现了一些碎片,比如在diesem speziellen Fall zu tun sei und befolgten dann deren Rat、das Projekt zu schädigen und den Flugkreisel sowie drei weitere halbferige Exemplare völlig zu zerstören、indem wir Fehlfunktitonen在Maschinerie der Kreiselübertrugen、,沃杜尔奇·迪塞爆炸案(wodurch diese explosionsmässig zerstört wurden)。
比利: 比利:
你为什么不这样对待那些后来逃到南美的人? Und warum habt ihr das nicht getan bei jenen,welche später nach Südamerika abgehauen sind?
普塔: 普塔:
63.它们对世界和人类没有危险,今天也没有。 63.Die bedeuten für Die Welt und Die Menschheit keine Gefahr,und das tun sie auch heute noch nicht(世界和德国)。
64.与此同时,它们缩小为一个没有更多影响力的小群体,并正在慢慢消亡,因为在它们生活的纯男性世界中,不可能有后代。 64.Sie sind in zwischen zu einer kleinen Gruppe zusammengeschrumpft,die keinerlei Schlagkraft mehr hat und langsam ausstirbt,weil in der reinen Männerwelt,in der Sie leben,keine Nachkommen zu erwarten sind。
65.人们对妇女和儿童不屑一顾,因为她们只靠自己的技术和统治世界的欲望生活,而这是她们无法实现的。 65.Frauen und Kinder sind ihnen verpönt、denn sie leben einzig und allein ihrer Technik und ihren Weltherrschaftswünschen、die sie jedoch nicht zu verwirklichen vermögen。
66.它们为自己而与世隔绝,即使它们经常带着飞碟环游世界,也能在这里和那里被观察到。 66.Sie leben abgekapselt für sich allein,auch wenn Sie of mit ihren Flugscheiben rund um die Welt fliegen,wobei Sie hie und da auch beobachett werden können。
67.他们也不在外面的世界寻找追随者,因为他们担心自己可能会被新来者背叛。 67.Anhánger suchen sie in der Welt draussen auch nicht,weil sie Angst davor haben,dass sie durch Neuankömmlinge verraten werden konnten。
68.因此,他们被完全封闭,早就放弃了在外面寻找追随者的所有尝试。 68.Folglich schotten sie sich völlig ab and haben schon längst alle Versuche aufgegeben,irgendwo draussen Anhänger zu finden,福尔格里奇学院是一所大学,也是一所大学。
69.从那以后,他们都变老了,最小的现在78岁了。 69.Alle sind sie zudem seit damals alt geworden,wobei der Jüngste heute 78 Jahre alt ist.所有新的zudem-塞特-达马尔斯-阿尔特-格沃登,沃比-德孔斯特赫特78贾里-阿尔特。
70.到目前为止,整个群体只有334人,其中2000多人曾是其中之一。 70.Die ganze Gruppe zählt auf den heutigen Tag gerechnet nur noch 334 Mann,von einst mehr als 2000 Männern(德国)。
71.其余的人都死于疾病或事故,例如错误的实验或飞行磁盘崩溃,或者他们已经正常死亡。 71.在茨威辛所有的Krankheit oder durch Unfälle,wie durch Fehle experimentte oder Flugsscheibenabstürze,ums Leben gekommen,oder sie sind ganz normal gestorben中进行重新修剪。
比利: 比利:
然后,人们可以有理由说,他们不再有任何危险我还有一个问题让我感兴趣,老实说,圭多也感兴趣。也许你也不知道答案,那么你就得向上级请教了。问题是:当第一个原创想法从绝对的虚无中浮现出来并创造出第一个创造物时,它是一种简单形式还是多种形式?我的意思是,有一个单一的创造物,还是它的二、三、四、五、六或七?这第一个创造物是创造物还是宇宙也是由爆炸创造的,可以说是ur-u-ur-bang? Dann kann man mit Berechtigung sagen,dass sie keinerlei Gefahr mehr sind.(丹恩·坎曼(达恩·曼·米特·贝里奇根)我不喜欢碎片,我不喜欢它,我喜欢它,但我喜欢它。Vielleicht kennst du die Antwort ja auch nicht,dann musste man eben höher oben nachfragen。脆弱是致命的:同样,乌里迪也曾是一个绝对的利基国家和Schöpfung kreirter国家,战争是一种形式还是一种形式?我是meine,entstand da eine einzige Schöpfung oder deren zwei,drei,vier,fünf,sechs order sieben?分别为Erstkreierung和Schöpfung。Universum ebenfalls durch eine Explosion,sozusagen einen Urururknall?
普塔: 普塔:
72.我可以向您提供以下信息: 72.Darüber kann ich dir Auskunft erteilen:
73.第一次造物是通过一次难以想象的强大爆炸发生的,爆炸的威力肯定是正常宇宙造物的数倍。 73.Die Erstkreation erfolgte durch eine unvorstellbar gewaltige Explosion,Die um das Vielfache gewalticer gewesen sein musste,als dies der Fall is bei einer normal en Universkreation大学创造之秋。
74.不仅创造了一个创造物或一个宇宙;也不是它的两个或三个,而是它的49个最初的创造形式。 74.Es entstand dabei nicht nur eine Schöpfung代表。ein Universum;auch nicht deren zwei oder drei,sondern deren 49 Erstschöpfungsformen(德国)。
比利: 比利:
49个宇宙中只有一次巨大的爆炸。天啊,天啊,我做梦都没想到伙计,你也许也知道创造形态进化时间的7x7倍增是否会结束,或者7x7的倍增是否将持续到创造的入口?还有一个问题:在进化发展中,目前整体上有多少创造形式? 49宇宙只存在于乌鲁鲁克纳尔。Mann-oh Mann,das hätte ich mir nicht träumen lassen.–Mann,weisst du vielleicht auch,ob die 7x7-Vervielfältigung der Evolutionszeiten der Schöpfungsformen ein Ende findet,order ob sich die 7x7-Zeitvervielfáltigeng bis zum Schö)?Eine weitere Frage:Wie viele Schöpfungsformen sind gegenwärtig gesamthaft在进化中被Werdegang所理解?
普塔: 普塔:
75.由于我在这方面的无知,我无法回答这些问题。 75.Fragen的死亡并不是一个很好的信息来源。
比利: 比利:
你能要求佩塔尔飞机的阿拉哈特·阿瑟萨塔等级吗? Könntest duüber die Ebene Arahat Athersata die Epene Petale anfragen lassen?
普塔: 普塔:
76.这是不必要的,因为由于所有与第一次创造起源有关的问题和Guido的问题,我之前已经提出过这些问题,并将其直接指向Petale层面。 76.这是一个不存在的事实,我们在Zusammenhang的信息中提到了Guidos Fragen,我们在Erstschöpfung的Entstehung中看到了Fragen bereits früher schon vorgebracht和Ebene Petale richten。
77.我这样做是因为我期待有一天你也会带着你刚才提出的这些问题来找我。 77.我死在沃劳斯西特德森,因为我是最棒的。
78.不幸的是,我不得不让你失望地给出一个答案,因为即使是级别为佩塔尔的人也不知道如何提供这方面的信息。 78.Leider muss ich dic mit einer Antwort aber enttäuschen,denn selbst die Ebene Petale weiss darüber keine Auskunft zu geben(莱德必须在安特沃特·安特沃特(Antwort)和埃本·佩塔莱(Ebene Petale weiss darber keine。
79.你的知识在第一次造物以49倍形式起源时结束。 79.Ihr Wissen endet dort,wo feststeht,dass die Erstschöpfung in 49 facher Form entstanden ist。
比利: 比利:
太糟糕了,如果我们能得到这个问题的答案,那就太好了。但你可能知道平均创作的结果是什么吗?我的意思是,每个创造物有多少个创造物可以假设为一个百分比? Schade,es wäre ja zu schön gewesen,wenn wir darauf eine Antwort hätten erhalten können。Weisst du dann aber vielleicht Bescheid darüber,sich so als durchschnittliche Schöpfungscreationen ergibt?我想,Mehrfachschöpfungen支持Kretition dürfen项目吗?
普塔: 普塔:
80.我们也对这个问题感兴趣,但佩塔尔级别也无法回答。 80.Frage去世了,但她没有去世。
81.只考虑到多重创作占主导地位,因此简单的创作不太常见。 81.存在于柏林,也存在于德国。
82.根据佩塔尔一级的声明,这些秘密也无法被他们理解。 82.Den Aussagen der Ebene Petale gemäss,lassen sich solche Geheimnisse auch von ihnen nicht ergründen。
83.此外,关于所有开始的开始的剩余知识并非来自他们自己的研究,而是来自创造本身的知识,而佩塔尔层次已经能够获得,但只是在一定程度上。 83.Auch dieübrigen Kenntnisseüber den Anfang allen Anfangs entstammen nicht ihre eigen Forschung,sondern dem Wissen der Schöpfung selbst,zu dem die Ebene Petale ja bereits Zugang hat,jedoch eben Auch nur in einem gewissen Rahmen。
84.阿拉哈特·阿瑟萨塔形态也解释说,另一方面,对造物本身的认识可能也局限于这些事情,只有更高级的造物形态才有更多的信息可供使用。 84.Die Arahat Athersata-Formen erklären auch,dass andererseits vermutlich auch das Wissen der Schöpfung selbst in diesen Belangen begrenzt ist und erst weitere und höhere Schö)Sch pfungsformenüber mehr Informationonen verfügen。
比利: 比利:
所以进化越高,知识和信息就越多。合乎逻辑的是,在这个方向上,同样的原则盛行于我们人类。如果不是这样,那就不合逻辑了。 此外,还有进化论者,desto mehr Wissen und Informationen。Ist ja logisch,dass在dieser Richtung das gleiche Prinzip herrscht wie bei uns Menschen中。Es wäre ja unregisch,wenn dem nicht soäre。
普塔: 普塔:
当然。 85.纳特利奇。
比利: 比利:
与南美集团有关,该集团在逃离德国后在巴西成立,并于1976年试图让我离开这个世界。那些企图谋杀的人还活着吗? 我是祖萨门亨(Zusammenhang mit der Südamerikan ergruppe),在巴西里安(Brasilien)的etablierte nach der Flucht aus Deutschland,死于1976年的ja auch,mich aus der Welt zu schaffen。你是谁,你会在莫尔德维尔遇到这样的麻烦吗?
普塔: 普塔:
86.我们一直对该组织进行监督,并将继续这样做,直至其完全解散。 86.Wir behielden die Gruppe unter Kontroller und werden dies auch weiterhin tun,bis sie völlig aufgelöst ist。
87.参与暗杀企图的人在此期间全部死亡。 87.我是Mordanschlag Beteiligten sind in zwischen alle gestorben的damals。
88.那次暗杀事件发生在Wetzikon附近的Winkelriet油田,我们在1976年10月23日的第65次接触中谈到了这一点(见“Plejadisch-Plejarische Kontaktberichite”,第2卷,第349-352页)。 88.Das Geschehen jenes Mordanschlages geschah im Feldgebiet Winkelriet bei Wetzikon,worüber wir beim 65岁。Kontakt am 23日。1976年10月,斯普拉琴(siehe⁄Plejadisch-plejarische Kontaktberichte›,Block 2,Seiten 349-352)。
89.我们当时向你解释说,实际上在巴西有营地的南美组织想要杀了你,因为他们担心你会因为你对他们的了解而把他们出卖给主管当局。 89.Wir erklärten dir damals,dass die Südamerikanergruppe,die tatsächlich in Brasilien ihr Lager hat,dic darum töten wollte,weil sie infolge deiner Kennnisse um sie befürchteten,dass du den zuständi-gen Behörden verraten würdest。
比利: 比利:
他们仍然持有这种错误的观点吗? 你是不是马上就要回来了?
普塔: 普塔:
90.不–这也是他们没有进一步追捕你的原因。 90.不–这是一个由格伦德·达芙(Grund dafür)和纳什泰尔(Nachstelten)组成的国家。
比利: 比利:
至少有些东西。如果你因为Richard和Stephan的曾用名而在Arahat Athersata级别上提问,我还可以问你吗?他们都想知道自己的名字。 维尼格斯滕斯等人。Darf ich dic noch fragen,ob du in der Ebene Arahat Athersata nachgefragt have wegen den früheren Namen von Richard und Stephan?我的名字是什么?Die beiden wollen ja unbeding wissen,welche Namen sie trugen(我的名字是特鲁根)。
普塔: 普塔:
这一次我做到了。 91.澳大利亚人认为自己是个好人。
92.然而,如果这些问题不是仅由您明确提出的,我以后就不能再参与此类或类似的问题。 92.Künftighin jedoch kann ich mich nicht mehr auf Fragen dieser oderähnlicher Art einlassen,wenn die Fragen nicht ausdrücklich nur von dir stammen(基恩菲吉·杰多奇·坎恩)。
斯蒂芬的名字是阿斯坎萨,理查德的名字是马基南。 93.Stephans将战争命名为Askansar和Richards将Makinaon。
比利: 比利:
那是13500年前的事了?这些名字是什么意思? 这场战争也发生在13500 Jahren身上?谁被处死了?
普塔: 普塔:
94.阿斯坎萨尔的意思是“机智的人”,而马基南则是“有思想的人”。 94.阿斯坎萨尔·贝德尤特(Askansar bedeutet⁄der Vorwitzige›und Makinaon⁄der Bedachtsame›)。
比利: 比利:
有什么可以预测的事情值得一提吗? Gibt es irgendwelche Dinge,welche voraussagend erwähnenswert wären?
普塔: 普塔:
你知道我们不再谈论这个了。 95.杜维斯特,dass wir darüber nicht mehr sprechen。
比利: 比利:
当然,这只是一次尝试好吧,如果我看看我到目前为止所谈论的内容,如果我用它做一份联系报告就好了,不是吗? Natürlich–es war ja nur ein Versuch(国家战争)修女,我是比舍尔·贝斯普鲁切内·贝特拉赫特,我是丹恩·瓦雷·德克古特,我还是达劳斯·埃尼恩·康塔克布里奇·马赫?
普塔: 普塔:
96.我已经通过佛罗伦萨告诉你,你完全可以写下对话,这就是为什么我们会把它们保存在应答机上,以便你进行心灵感应检索。 96.Schon durch Florena habe ich dir ausrichten lassen,dass es ganz in deinem Ermessen liegt,die Gespräche weiterhin niederzuschreiben,weshalb wir sie für deine telepathischen Abrufe auf die Beantworter speichern。
97.你可以根据你的意愿自由处置它,但对于某些事情,我们必须继续对地球公众和团体成员保密。 97.Du kannst frei nach deinem Willen darüber verfügen,wobei wir jedoch für gewisse Dinge weiterhin bei der Geheimhaltung vor der irdischenffentlichkeit und auch vor den Gruppengliedern bleiben müssen。
比利: 比利:
当然,谢谢你。我只是想再次安慰自己。那么我现在没有任何问题了。 Selbsverständlich,danke。我是mich nur nochmals rückversichern。Dann habe ich jetzt keine weiteren Fragen mehr先生。
普塔: 普塔:
98.然而,就我而言,我仍然不得不说,只有在发生非常重要的事情需要我们的建议时,你才应该给弗洛伦娜或我打电话。 98.Meinerseits muss ich jedoch noch zur Sprache bringen,dass du Florena order mich wirklich nur noch rufen solltest,wen sehr wichtige Dinge an falled,wofür du unsen Rat brauchst。梅内塞特必须是杰多奇·诺赫·祖尔(jedoch noch-zur)斯普拉奇(Sprache)布林。
99.佛罗伦萨忙于自己的工作,这对我来说也是一样,所以你应该考虑到这一点。 99.Florena在Anspruch genomen von ihren Aufgaben任职,是一位杰出的政治家。
100.然而,我们会在可能的情况下拜访您,我们的各种人员会不时在中心场地上闲逛,娱乐或逗留在您的工作室。 100.我的Möglichkeit是一个很好的选择,但我的选择并不好,因为我的选择是Kräfte hie和Erholung auf dem Centergelände bewegen或deinem Arbeitsraum weilen。
比利: 比利:
我理解,我将永远为来访者感到高兴。当然,我的办公室总是对每个人开放。 我很高兴,我很高兴。Natürlich steht auch mein Büro für alle jederzeit zur Verfügung(国家队)。
普塔: 普塔:
我们都很感激。 101.沃夫·威尔·迪尔·丹巴·辛德(Wofür wir dir alle dankbar sind)。
102.向所有人致以我亲爱的问候——我的女儿们、奎察尔和其他许多人也会向你们致意。 102.Entrichte meine lieben Grüsse an alle–und von meinen Töchtern sowie von Quetzal und vielen andern soll ich dic auch Grüssen(进入我的生活)。
现在我的朋友我想走了。 女修女梅恩·弗伦德将要离开这里。
104.再见-莎乐美。 104.Auf Wiedersehn–莎乐美。
比利: 比利:
再见——莎乐美。 Auf Wiedersehn–莎乐美。


下一次联系报告

联系报告255

进一步阅读

链接和导航未来f人类

联系人报告索引 迈尔百科全书
n个 B类 C类 D类 E类 F类 G公司 H(H) J型 K(K) L(左) M(M) N个 O(运行) P(P) R(右) S公司 T型 U型 V(V) W公司 X(X) Y(Y) Z 0-9 B类 C类 D类 E类 F类 G公司 H(H) J型 K(K) L(左) M(M) N个 O(运行) P(P) R(右) S公司 T型 U型 V(V) W公司 X(X) Y(Y) Z