联系报告070

来自人类的未来
重要注意事项
这是一个官方的授权的FIGU出版物的翻译。
注意:。由于德语和英语之间无法克服的语言差异,此翻译包含错误。
在继续阅读之前,请阅读以下内容理解本文件的必要先决条件.



介绍

  • 联系报告卷/期:2(Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte Block 2)
  • 页码:401–413[联系电话。39至811975年12月3日至2017年9月4日]统计信息|来源
  • 联系日期和时间:1977年1月6日星期四00:01
  • 翻译人员:DeepL转换器Dyson Devine和Vivienne Legg
  • 原文日期:2020年11月25日星期三
  • 作出的更正和改进:约瑟夫·达尔马宁、凯瑟琳·莫斯曼
  • 联系人:塞姆贾塞


简介

这是整个联系报告。这是官方授权的英语翻译,可能有错误。请注意,根据相关人员的可用时间(根据与Billy/FIGU签订的合同),所有错误和错误等都将持续纠正。因此,不要复制粘贴并在其他地方发布此版本,因为任何改进和更正都将在此版本中发生!

联系报告70

隐藏英语 隐藏高级德语
英语翻译
原高中德语
第七十次接触 Siebzigster Kontakt公司
1977年1月6日星期四00:01 唐纳斯塔格,6岁。1977年1月00.01 Uhr
比利: 比利:
今天我有一些问题,你之前已经回答过了。但如果你能以连贯的方式再次回答,如果可能的话,更详细地回答,我们将不胜感激。它是关于地球人类的,是其历史的一部分,也是关于在我们的世界上或与我们的世界有关的各种神的。你能给我一些更连贯的信息吗? Heute habe ich einige Fragen,die du bereits früher beantwortet have.我很高兴看到你的名字。艾伦·阿伯·利布、特罗兹登·诺赫马尔斯·比恩特沃滕·科恩特斯特、兹瓦尔·苏萨门门·恩根和温恩·莫格利赫特瓦斯·奥夫里彻。因为他是一名来自门施海特的男子,他是一位来自盖希希特的女子,而他是一个来自祖萨门亨的世界级男子。Kannst du mir darüber nochmals etwas zusammenhängend Auskunft geben?
Semjase公司: Semjase公司:
当然,如果这是你想要的吗? 1.生病了,你去哪里了?
比利: 比利:
当然。但首先我还有一个问题:上次接触时,我问了你一个关于巨人等的问题,如果我没记错的话,你告诉我诺亚有3米10厘米高,对吧? 纳图里奇。这是一个没有危险的地方:Beim letzten Kontakt stelte ich dir eine Frage bezüglich der Riesen usw。,und wenn ich mich diesbezüglich noch richtig erinnere,sagtest du mir,dass Noah 3 Meter and 10 Zentimeter gross war,stimmt’s?
Semjase公司: Semjase公司:
当然,你为什么问? 2.病者,warum fragst du?
比利: 比利:
因为我犯了一个笔误。我说的是31米,而不是3.1米。 Wegen eines Schreibfehlers,den ich gemacht habe公司。统计3.1米habe ich nämlich 31米gesagt。
Semjase公司: Semjase公司:
3.这还不错,因为你能够纠正这一点。 3.Das ist doch weiter nicht schlimm,denn Das vermagst du doch richtigzustellen.这是一本关于教育的书。
比利: 比利:
这就是通过你的回答和我的问题所发生的事情。但现在有些别的东西;还有一个问题:在上次的联系报告中,我根据建议掩盖了问题和你的答案。问题是一个分子含有多少原子。你的回答是,这个问题的答案,以这种形式,可能会导致误解,但你说一个分子包含49个原子。不幸的是,我现在找不到提问者,所以我无法为您细化问题,也不知道实际上应该问什么。因此,我想请你现在给我一个解释你的答案,因为与此同时,我被告知不同的分子,我也不知道它们是什么,有不同的原子数。所以,我的问题是这样的:你的回答描述了什么?哪个分子含有49个原子? 这是一种菊花和玫瑰花。阿伯·诺赫·伊瓦斯·安德雷斯修女;auch eine Frage:Beim letzten Kontaktbericht habe ich die Frage und deine Antwort abgedeck–auf Anraten hin。《碎片之战》(Die Frage war),维埃维埃勒·原子(wieviele Atom)登上了Molekül王位。戴恩·安特沃特战争,《比恩特沃特隆·迪瑟·弗拉格》,《米斯维尔斯特·恩德尼森·库恩》,《达恩传奇》,《Molekül 49号原子宝座》。Leider konnte ich nun den Fragesteller nicht mehr ausfindig machen,所以ich dir dir Frage nicht präzisieren kann und nicht weiss是eigentlich gefragt werden sollte。Deshalb möchte ich dic nun bitten,mir eine Erklärung für deine Antwort zu geben,denn inzwischen帽匠mir gesagt,dass die verschiedenen Moleküle,von denen ich auch nicht weiss,was sie sind,verschiedne Anzahlen von Atomen hätten。所以我也很高兴Frage:你是不是被蚂蚁迷住了?欢迎Molekül的到来,因为49原子能公司?
Semjase公司: Semjase公司:
4.我担心这一点,但我可以给你答案: 4.Das habe ich befürchtet,doch kann ich dir die Antwort erteilen公司:
5.根据你的概念,我提到的分子是物质化精神物质或精神能量的第一个或第一个分子。 5.Beidem von mir genannten Molekül handelte es sich nach eurem Begriff um das Primär-oder Erst-Molekül-der materiewerdenden Geistmasse oder Geistenergie公司。
这个分子含有49个原子,其中只有少数为地球科学所知。 6.Molekül enthält 49 Atome,von denen der irdischen Wissenschaft bisher jedoch nur einige wenige bekannt sind逝世。
7.从根本上讲,这里要解释的是,地球科学家在指定原子方面走错了道路,因为他们指定的原子之下的东西不是原子。 7.格兰德亨是埃尔兹·祖·埃尔克勒恩,他是埃尔登维森·沙夫特勒,在埃尔韦根·旺德伦的原子大厦里,他是新基恩·原子大厦的原子大厦老板。
8.它们本身从某种程度上来说不再是纯粹的物质性质,而是介于粗物质和精神能量之间的中介。 8.Diese selbst nämlich sind ab einer gewissen Ebene nicht mehr rein materieller Natur、sondern Mittler zwischen Grobstoff materie und Geistenergie。
9.万物都分为七度,我们称之为物质结构的七度。 Gegliedert是Siebenheit中的所有元素,与Siebenhelit des Materieaufbaus nennen相同。
10.从结构上看,这七个层次完全不同,因此它们的价值也不同。 10.斯特拉克图雷尔(Strukturell sind die sieben Ebenen völlig verschieden)和伊赫雷姆(ihrem Wert)的auch verschiedn。
11.到目前为止,地球科学只知道其中的两个层次,即第七和第六个层次,而他们开始探索第五个层次,因为他们不知怎么就意识到了这一点。 11.Bekant sind bisher der Erdenwissenschaft nur zwei dieser Ebenen,nämlich die siebente und die sechste,während sie die fünfte zu erfschen beginnen,weil sie irgendwie darauf aufmerksam geworden sind。
12.因此,地球科学家的研究工作完全正确,因为他们通过回归探索生命的起源。 12.在ihren Forschungen的Wissenschaftler der Erde arbeiten也有völlig korrekt,denn sie ergründen den Ursprung des Lebens von rückwärts。
13.这意味着他们将研究从最终产品追溯到源头,这与合理的推理相对应。 13.Das bedeutet,dass sie ihre Forschungen vom Endprodukt zum Urspung zurückverfolgen,是一个更具逻辑性的人。
14.然而,尽管地球科学家在这方面采取了正确的行动,但他们仍然极为傲慢,教育程度也很低,否则他们怎么会把物质结构的第七(7)级称为原子或原子级,尽管这个名称只适用于第一级,而第一级的价值是绝对不可分割的。 14.Trotz ihres richtigen Handelns in dieser Hinsicht aber sind die Erdenwissenschaftleräussertüberheblich und noch sehr unzureichend gebildet,denn wie käme es sonst,dass sie siebente(7.)Materie-aufbauebene als Atom oder Atomebene bezeichnen,obwohl diese Benennung eizig und allein für die erste Ebene zutrifft,在ihrem Wert besteht,死亡是绝对的。
15.地球科学已知的第二级,实际上代表第六(6)级,你称之为基本粒子或基本粒子级,而第五(5)级已经为他们所知,但他们还无法对其进行分析。 15.Die zweite der Erdenwissenschaft bekannte Ebene,Die in Wahrheit Die sechste(6.)Ebene darstelt,nent ihr Elementarteilchen oder aber Elementarteelchenebene,während ihne Die fünfte(5.)Ebenet bereits bekannt ist,sie diese jedoch noch nicht zu analysieren vermögen。
16.所以他们知道物质结构的两个层次(最后两个、第六个和第七个层次),同时他们试图探索第三个层次(即第五个),他们将称之为夸克或类似的,但他们不知道总共有七个层次,他们仍然缺乏关于其他四个层次的知识。 16.因此,辛迪尼恩(sind ihnen)还比舍尔·兹韦·埃比恩·德斯·马提耶夫鲍斯(die zwei letzten,sechste und siebente Ebene)、比坎特(waährend sie eine dritte,die fünfte nämlich)、比塞·夸克·奥德拉赫尼利希·内内恩·沃登(die sie Quark oderähnlich nennen werden)、埃斯特·祖尔格伦·维苏亨(erst zu ergründen versuchen)、沃尔·阿,据了解,埃比恩·格萨姆塔夫特·辛德和伊赫内·肯特尼斯和韦特尔·维尔诺赫·费伦。
17.既然他们不知道这些事实,那么他们怎么能理解,除了原子层面之外,还有一个微原子层面渗透到所有精神融合和粗物质中? 17.Und da ihne diese Tatsachen unbekannt sind,wie sollen sie da verstehen,dass nebst der Atomebene noch eine Mikro-Atomebene existiert,die sich durch sämtliche geistenergetische Und grobmaterielle Materie hindurchzieht。
比利: 比利:
感谢您的信息。–我对此知之甚少,但物理学家可能会很好地应对。 Danke für deine Auskunft–Verstanden habe ich zwar nur verdammt wenig davon,doch können sich damit ja die Physiker herumschlagen。
Semjase公司: Semjase公司:
18.通常,这是他们无法理解的。 18.在Regel wird diesüber ihr Begriffe gehen。
比利: 比利:
你可能是对的。但现在另一件事是,我们也对雅利安人的历史感兴趣,你知道吗? Da magst du recht haben公司。阿伯达斯·安德尔修女,我是阿伯达·安德尔兴趣的Geschichte der Arier interessiert修女,你是不是也很喜欢?
Semjase公司: Semjase公司:
19.当然,我应该从哪些项目开始? 19.生病了——贝维尔钦·格什亨·索尔开始了吗?
比利: 比利:
从最早的祖先仍在其原始家园的地方开始。说出他们第一次来到地球的时间等。 Begine dort,我们在乌斯普吕利钦·海马特瓦伦的乌赫斯坦·沃法伦诺赫死了。Nenne die Zeit,als sie das erste Mal zur Erde kamen usw公司。
Semjase公司: Semjase公司:
20.如你所愿。 20.威德。
21.因此: 21.此外:
22.在我们接触的开始,我已经详细提到了破坏和重建原始家园世界的历史… 22.Die Geschichte der Zerstörung und des Wiederaufbaus der ursprünglichen Heimatwelten habe ich zum Beginn unserve Kontakte schon ausührlich genannt,des…
比利: 比利:
对不起,你是指毁灭者对世界等的毁灭?那实际上在哪里? Entschuldige,du meinst die Zerstörung der Welten usw公司。在Zerstörer餐厅?你是伊格特利希吗?
Semjase公司: Semjase公司:
23.当然,这就是我要说的。 23.病态的戴维·斯普雷切。
24.后来最初的家园世界是位于天琴座和织女星附近的行星,它们处于不同的时空结构中,与你的时空结构相差了几分之一秒。 24.Die späteren ursprünglichen Heimatwelten waren Planeten in dem euch als Lyra bekannten Sternbild und in der Nähe von Wega,und zwar in einem anderen Raum-Zeit-Gefüge,das zu eurem um einen Sekundenbruchteil verschoben ist。
25.今天,世界上几乎没有哪个地方还居住着不同的种族,所有种族都属于我们广泛的联盟。 25.Wenige der Welten dort sind heute noch von verschiedenen Rassen beohnt,die alle unserm weiten Bund angehören。
26.我们的祖先已经掌握太空旅行2200多万年,进行了远征和探索飞行,并首次来到地球。 26.Vorfahren斩首Raumfahrt schon seit mehr als 2200万Jahren,führten sehr weit in den Raum reichende Erkundungssflüge durch und kamen schon damals erstmalig zur Erde。
27.然而,这个[地球]仍处于原始晚期发展的深处,因此留给了进一步发展的时间。 27.德国乌伦特维克隆和德国德沙尔布·魏特欣(Zeit zur Entwicklungüberlassen)的比赛落后于杰多赫·诺赫(jedoch noch)。
28.尽管如此,地球经常被重新访问,以释放对家庭世界有害的犯罪分子[人类]。 28.Nichtsdestoweniger aber wurde die Erde of mals wieder aufgesucht,um straffällige Elemente auszusetzen,die auf den Heimatwelten ungut warn的昵称。
29.然而,这只持续了几千年,然后,由于我们不知道的原因,他们放弃了地球,让这个世界孤独了数百万年,在这期间,地球上已经发展起来的各种生命可以在自然意义上继续发展,但后来被遗弃的生命形式与地球上已经存在的类似人类的生命形式混合在一起,这是几百万年前的第一次。 29.努尔·韦尼盖·贾尔陶森德·瓦赫特逝世于耶多克,丹·坎曼逝世于非贝肯特恩·格伦登·冯·德埃尔德和列斯·迪斯·韦尔特·昆菲钦在鲁赫,吕贝尔·维埃勒·米伦·贾里欣维格,瓦赫伦·德德德德尼恩·斯贝里特·德埃尔德·恩特威克特·勒本·阿勒尔在纳图尔梅西杰姆·辛恩·韦特伦特威克伦·康特,温曼·达文·艾布希特,据了解,这是一份价值数百万加伦人的苦菜。
30.数百万年过去了,随着原始种族深入太空,他们也以基于意识的方式发展自己,获得了强大的力量。 30.Jahrmillionen dahin,da sich die Urrassen weit in den Raum verbreiteten,sich auch beusseinsmässig hoch entwickelten and zu grossen Kräften gelangten。
31.但他们还没有掌握对这些的控制,他们习惯于做邪恶的事情,并成为许多世界的邪恶。 31.Diese aber noch nicht kontrolliered berrschend,wurden sie zu bösen Dingen benutzt und zum unt bel für viele Welten。
32.在毁灭者号造成的原始灾难中,三分之二的人类在宇宙另一层面的早期原始家园世界遭到毁灭。 32.贝登·乌尔·卡塔斯特罗芬(Bei den Ur-Katastrophen durch den Zerstörer wurden auf den sehr frühen ursprünglichen Heimatwelten),位于埃尼尔-安德伦大学(einer anderen University sumsbene zwei Drittel der damaligen Menscheit vernichtet)。
33.然而,通过艰苦和贫困,他们很快找到了一个新的开始,因此他们能够在不到九个世纪的时间里建立起一种新的文明和文化。 33.Durch Härte und Entbehrungsreichtum aber fanden sie bald einen neuen Anfang,so sie nach weniger als neen Jahrhunderten eine neue Zivilisation und Kulture aufzubauen vermochten。
34.通过共同努力和研究,他们创造了一项非常伟大的技术,这项技术比他们以前见过的任何技术都要先进。 34.Durch gemeinsame Arbeit und Forschungen schufen sie sich eine sehr grosse Technik,die weiter reichte als alles zuvor Dagewsene公司。
35.与此同时,他们也发展了自己的意识,他们还无法控制这种力量。 35.格雷奇劳芬德·恩特维肯(Gleichlaufend entwickelten sie auch ihr Bewusstsein),德森·克雷夫特·西·杰多奇·诺赫·尼希特·祖·谢尔申·弗莫赫滕(dessen Kräfte sie jedoch noch nicht zu berrschen vermochten)。
36.所以,他们建造自己的飞船的时候到了,有了飞船,他们也可以离开时空结构,冲向宇宙各个层次的自由而广阔的空间。 36.所以,我是Zeit,我是Flugschiffe bauten,我是Raum Zeit Gefüge,我是Raum der Universumebenen zu durcheilen vermochten。
37.这些是圆盘状的飞行装置,带有光束驱动。 37.Es warn dies Fluggeräte von tellerrartiger Form und mit Strahlenantrieben(埃斯·瓦伦死亡)。
38.通过这些设备,他们飞到了浩瀚的宇宙中,飞到了其他太阳系和行星上,他们曾以和平方式或通过血腥战争对这些行星进行过探险和殖民。 38.Mit diesen Geräten flogen sie hinaus在Weiten des Universums,zu anderen Sonnensystemen und Planeten,die sie expedierten und besiedelten,entweder friedlich oder durch mörderische Kriege大学。
39.他们经常以邪恶的暴力为自己创造新的生活可能性和新的生活空间,因为他们需要它,因为他们的人民的人口激增。 39.维尔巴赫学院(Vielfach mit böser Gewalt schufen sie sich neue Lebensmöglichkeiten und neuen Lebensraum),weil sie diesen benötigen,durch das u berhandnehmen der Zahl der Menschen ihrer Völker。
40.尤其是科学家们在太空中寻找新的世界和太阳系,这对他们来说没有问题,因为他们的飞船配备了所有技术可能性,这使他们成为了绝对的统治者。 40.我们意识到了维森沙夫特勒的重要性,我们意识到,战争是为了解决基恩问题,而不是为了解决米格利奇凯滕的技术问题,我们的战争是绝对的赫尔谢恩机器。
41.他们的武器具有巨大的威力和威力,因此,为了有利于征服者,与外国全体人民的战斗只是非常短暂和片面的。 41.我是瓦芬·瓦伦·冯·恩格霍勒·格瓦尔特和施拉格卡夫,所以Kämpfe是甘岑·沃尔克恩的朋友,Welten nur sehr kurz und einseitig waren,zu Gunsten der Eroberer。
42.特别是,科学家们认识到,随着时间的推移,他们基于意识的力量有着无限的可能性,因此他们通过大量的知识积累来推动和扩展它们,直到它们成为理所当然的事情,并将自己提升到更高的位置,他们很快就对自己的人民形成了绝对统治。 42.在斯宾德雷·维森肖夫特勒·埃尔坎滕(Wissenschaftler erkannten im Laufe der Zeit)和莫格利奇凯滕(Möglichkeiten ihrer beuusstsensmässigen Kräfte)之间,所以在巨大的维森桑桑姆隆根·沃兰提本(Wissens sanmlungen vorantieben und ausbauten)、比斯·西尼·祖尔(bis sien zur Selbstverständlichkeit wurden und sich dadurch noch höher hinaufschwangen,沃德奇·西·奥勒克恩(wodurch sie bald absolut herrschend wurden gegenüber ihren Völkern)。
43.根据他们的渊博知识,他们被称为Jschwisch[1](JHWH),这是上帝这个名字的同义词,你很熟悉这个名字,它的意思是智慧之王。 43.Ihrem grossen Wissen gemäss nante man sie Jschwisch(JHWH)是一名保姆(JHWH),是一名被遗弃的保姆。
44.智者在知识和能力上远超所有人,征服了所有生命形式,对他们施以魔法,并以独裁的形式统治他们。 44.Die Jschwischs、allem Volke ob ihres Wissens und Könnens sehr weitüberlegen、unterjochten alle Lebensformen、ihren Bann中的schlugen sie和diktatorischer中的berrschten sie。
45.几个世纪以来,就在今天的地球时代864年之后,人们在一场革命中崛起,这场革命最初在地下燃烧,但这导致了犹太教采取暴力措施,试图将一切扼杀在萌芽状态,但这并没有完全成功。 45.瓦伦德·梅雷伦·贾赫亨德滕,genau nach 864 Jahren heutiger irdischer Zeitrechnung,erhoben sich die Völker in einer vorerst im Untergrund schwelenden Revolution,was jedoch dazu führte,dass die Jschwischs gewalttätige Massnahmen ergriffen und alles im Keime zu ersticken versuchten,watchten,是杰多克·尼希特·弗利格朗。
46.统治者杀死了无数人,或者干脆用他们可怕的武器彻底消灭了他们,因此一点灰尘也没有留下。 46.赫斯基•苏赫蒂根•乌尔登•乌尔丁•赫勒巴勒•门申•苏•托德•格布雷赫特(Herrschsüchtigen wurden unzählbare Menschen zu Tode gebracht oder mit ihren furchtbaren Waffen einfach)•埃因法赫(kein Staubkorn von ihnenübrigblieb。
47.然而,这增加了人们的愤怒,他们在地下秘密准备战斗。 47.Dadurch wuchs jedoch der Zorn des Volkes,und untergründig wurde im geheimen zum Kampfe-gerüstet(达杜尔赫·沃克斯)。
48.准备工作以秘密的形式持续了四个漫长的世纪,突然爆发了一场影响深远的公开解放战争,这场战争在天琴座和织女星系统的许多其他维度的世界上蔓延和拖延。 48.在geheimer形式的Vorbereitungen中,在weitreichen和offen Befreiungskrieg auszubrechen的Schlag中,在Lyra和Wegas系统的世界范围内。
49.百分之六十以上的有文化价值的东西被摧毁和彻底摧毁。 49.梅赫·阿尔斯·塞奇·普鲁泽特(Mehr als sechzig Prozent aller Kulturwerte wurden vernichtet und völlig zerstört)。
50.一些种族被彻底消灭,而其他种族则只能在极度困难的情况下生存下来。 50.艾尼吉·拉森·伍尔登·沃利格·奥夫盖里本(Einige Rassen wurden völlig aufgerieben,während andere nur mitäusserster Not noch zuüberleben vermochten)。
51.天琴座系统的三个世界被完全消除,并通过一种新的过程溶解成能量,而这种新过程目前也在地球上发展初期。 51.Drei Welten der Lyrasysteme wurden einfach völlig eliminiert und in Energie aufgelöst durch ein neuartiges Verfahren,das auf der Erde inzwischen ebenfalls in Enterwichung steht in seinen urersten Anfängen。
52.地球人已经根据其致命价值将这种疯狂武器称为“过度杀伤”。 52.Erdenmensch nent diese Wahnsinnswaffe bereits nach ihrem tödlichen Wert,nämlich Over-Kill。
53.作为一种完美技术的幻想产物,科学家正在研究和建造这种彻底消除的武器,它已经出现在各种书籍和电影中,这些书籍和电影描述了未来派小说中最残忍的武器,以拯救地球人类免遭最后的疯狂。 53.Noch als Phantasieprodukt einer vollkommenen Technik在Forschung und Erbauung stehende Totaleliminierungswaffe bereits Einlass bei verschiedenen Buchwerk-autoren und Filmen,die diese grausamste aller Waffen in Zukunfsromanen beschreiben,um den menschen vor dem letzten Wahnsinn zu behahren。
54.根据地球历法,天琴座和韦加星系爆发解放战争的事件可以追溯到大约23万年前。 54.Nach irdischer Zeitrechnung liegt das Ereignis des Losbrechens des Befreiungskrieges in den Lyra-und Wegasystemen经营230000 Jahre zurück。
55.恐怖势力的总司令是一位名叫ASAEL的Jschwisch,他在意识到斗争的无望之后,迅速逃离到这个宇宙层次的时空结构中,逃离了复仇和胜利的民族。 55.恐怖分子组织(Der Oberbefehlshaber Der terroriseenden Streitkräfte war in Jschwisch namens ASAEL,Der,nachdem er die Aussichslosigkeit des Kampfes einsah,sich durchene rasche Flucht in das Raum-Zeit-Gefüge dieser Universisumsbene den sich rächend-siegreichen Völkern entzog.)。
56.他秘密地夺取了183艘大型舰艇和250艘太空侦察舰组成的强大舰队,共有36万名船员,并在最激烈的战斗中逃跑。 56.Heimlich gelang es ihm,sich einer mächtigen Flotte von 183 Grossraumschiffen und 250 Raumaufklärungsschiffen mit einer Totalbesatzung von 360'000 Menschen zu bemáchtingen und unter schwersten Kampfeshandlungen zu flüchten。
57.他们很快离开了家中的星系,但却在再次转变的时空结构中徘徊了许多年,直到有一天,他们发现了一个巨大的恒星系统,这为他们提供了必要的生命可能性,远离了他们原来的家中星系。 57.Schnell verliessen sie die Heimatsysteme,um dann während vielen ruhelosen Jahren durch wiederum verschobene Raum-Zeit-Gefüge zu inren,ehe sie eines Tages ein grosses Sternensystem fanden,das ihnen die forderlichen Lebensmöglichkeiten bot,weit entfernt von ihren ursprünglichen Heimatsynesystemen。
58.新的恒星系统包括3000光年和254个部分还年轻的太阳,因此是蓝光闪耀的太阳,然而,部分太阳已经有了自己的行星系统,只有少数可居住的行星。 58.Das neue Sternensystem umfasste 3000 Lichtjahre und 254 teils noch junge und daher blaustrahlende Sonnen,die teils jedoch bereit eigene Planeten-Systeme aufwiesen mit allerdings nur wenigen beyohnbaren Planeten。
59.整个恒星系统是以逃亡舰队的首领命名的,也就是说,根据你的单词值阿萨埃尔的系统。 59.Fluchtflotte wurde的元首(Nach dem Führer der Fluchtflotte wurde das ganze Sternensystem Nach ihm benannt,so nämlich Nach eurem Wortwert Asaelsystem)。
60.在占领了这个年轻的恒星系统后,在三百年的时间里,泰坦尼克号逃亡者们使各种行星都适合居住,并创造了一个新的人类,他们再次以更大的群体出发,探索太空并开发新的栖息地。 60.Nach Inbesitznahme辞世于jungen Sternsystems,wo verschiedene Planeten im Laufe von dreihundert Jahren von den titanhanhaften Flüchtigen beyonhbar gemacht worden waren und eine neue Menschheit geschaffen wurde,machten sich in grösseren Verbänden ernut auf,um forschend den Raum zu durchziehen und neuen Lebensraum zu erschliessesen。
61.在这三个可居住的星球中,配备了各种探险船,17年后,泰坦逃亡者飞入浩瀚的太空,到达并占领了预定的目的地。 61.冯·登德雷·比沃恩巴·杰马什滕·韦尔登·维尔登·维尔登探险队(Von den drei beohnbar gemachten Welten wurden verschiedene Expeditions),在《劳尔斯庄园》(Weiten des Raumes)中获得了泰坦·朱希根(Titanenwüchsigen dann hinausflogen),嗯,17岁的贾伦(Jahren ihr vorgefastes Ziel zu erreichen und in Besitz zu nehmen)。
62.这些恒星和行星的维度超出了你们所知的赫斯佩里德斯(Hesperides)恒星,它们有自己的世界围绕着它们旋转,只有被征服者征服的人类生命形式微弱地居住着。 62.Es waren dies Gestirne und Planeten in ihrer Dimension jenseits jener Sterne,die euch als Hesperiten bekant sind,die eigene Welten um sich kreisen haben und von menschlichen Lebensformen nur schwach beyohnt waren,die durch Eroberer unterjocht wurden。
63.在两个世纪里,在这些不同维度的赫斯佩里德世界上创造了一种新的文化,居住着来自阿萨埃尔体系的移民。 63.瓦伦德·兹韦埃尔·贾赫亨德特·伍尔德(Während zweier Jahrhunderte wurde auf diesen and rsdimensionterten Hesperidenwelten eine neue Kulture erschaffen und von Emigrenen des Asaelsystems beyonnt)。
64.又过了70年,阿萨埃尔走上了所有短暂的道路——他去世了。 64.Weitere siebzig Jahre später ging Asael den Weg alles Vergänglichen–er starb。
65.他的继位者是他的女儿普列贾拉,一位名叫Jschrish的女性“知识女王”/神女,因此家庭系统,即阿赛尔系统,也被重新命名为普列贾纳系统,因为当时的人类是泰坦,象征仍然非常有效,就像今天地球上的人类一样,这相当于一种反常的不合逻辑。 65.塞纳纳克福尔格-乌尔德-阿根特雷滕(Seine Nachfolge wurde angetreten durch Seine Tochter Plejara)、埃因·杰里什(eine Jschrisch)、福格利希·丹纳·达恩·达马利根(folglich dann auch das Heimatsystem)、阿塞尔斯系统(Asaelsystem)、普列亚拉塞纳系统(Plejarasystem umbenannant wurde)、登·福迪·达马利根(den für die damaligen Menschen)、泰坦·瓦伦(die Titanen war。
66.在新领导人普列贾拉的最高指挥下,我们准备进行进一步的探险,以加速一个遥远而孤独的太阳系,该太阳系位于你们的时空计划中,根据所有计算,它一定是从最初最早的恒星系中获得了一部分行星,数百万年前,毁灭者摧毁了最早的原始家园。 66.在新的Führerin Plejara的上级领导下,在过去的几年里,在Raum Zeit Ebene的领导下,在Sonnens系统的远征中,在Besitz eines Teilstückes eines Planeten aus den ursprünglichen frühesten Heimatsystemen gelangt sein musste,nachdem vor vielen Jahrmillionen der Zerstörer die fr u hesten ursprνnglicchen Heimatwelten Zerstört hatte中的allen Berechnugen gemäss。
67.然而,根据计算,驱逐舰本身也一定是沿着同一轨道飞行的,因此它的轨道被遥远星系的太阳改变了,并以循环轨道进入该星系。 67.Den Berechnungen nach musste aber auch der Zerstörer selbst dieselbe Bahn genomen haben,so er durch die des fernen Systems in seiner Bahn geändert und in eine immer wiederkehrende Bahn in das System eingeschleust worden sein musste。
68.这些计算对泰坦来说就像是一个暗示,这就是为什么他们出发前往遥远的星系,却不知道他们的祖先已经飞向这个星系,并在数百万年前抛弃了这个世界上不受欢迎的元素,也就是在地球上,你们的家园。 68.Es galten diese Berechnungen für die Titanen wie ein Fingerzeig,weshalb sich zu dem fernen System aufmachten,nichtwissend,dass schon Millionen Jahre zuvor ihre Ururvorfahren dieses angeflogen und dort auf einer Welt nichterwünschte Elemente ausgesetzt hatten,nämlich auf der Erde,eurer Heimatwelt。
69.因此,探险船再次出发,多年后到达了SOL系统,在那里他们迫使三个不同的行星受其统治,并开始建立新的文化。 69.因此,我们还设计了一套远征系统,即海尔沙夫·兹万根和埃因纽·库里什滕的SOL系统。
70.然而,这些行星,地球、马洛纳和火星,仍然非常不适宜居住,对生命怀有敌意,所以大多数探险队在几年后再次离开了世界,只留下少数几个,他们慢慢地消失了,加入了数百万年前那些早期被遗弃行星的兽类后代的行列,以及纯地球出生的人。 70.Diese Planeten,Erde,Malona und Mars,waren jedoch nochäusserst undertlich und lebensfeindlich,所以Gros der Expeditionsflotte nach wenigen Jahren die Welten wieder verliess,während nur wenige zurückblieben,这是一个很好的例子,也是一个很好的例子。
71.普列贾拉星系的科学家和他们最早的祖先一样,离开了地球进行自然发展,只在这里和那里进行探险和监测访问,然后离开了那些已经变得完全野生的人类,让他们面临艰难的命运。 71.德国人民大学,德国沃法伦大学,德国国家科学院,德国国家研究院,德国科学院,英国国家科学院。
这持续了数千年。 72.道尔特·维埃尔·贾赫泽恩托森德逝世。
73.然后,当普列贾拉体系中的偶像主义被废除,领袖普列贾纳去世后,通过被遗弃的野兽后代在地球上发展出了一种新的智能,这导致了普列贾腊体系居民不断观察地球,与新的地球探险队合作,再次建立了一种文化,就像他们在第四个星球,即马洛纳星球上建立文化一样。 73.德恩,《理想主义战争在茨威辛和普列亚雷斯坦》中的表现令人痛恨,《普列亚拉战争纪事报》,《德恩战争纪事》是《德恩战报》中的一篇文章,我们不了解埃尔德·贝巴赫滕·普列亚拉塞斯特姆·贝沃纳(Erde beobachtenden Plejarasystem-Bewohner mit neuen Expeditionen zur Erde vorstiessen und abormals eine Kulture aufbauten)、伊姆·格雷奇马斯(im Gleichmass mit dem Aufbau einer Kulture auf dem vierten Planeten)和马洛纳世界公园(Welt Malona)。
74.然而,在不到300年的时间里,新定居者之间再次爆发了权力斗争,这仍然是一种非常野蛮的倾向,导致地球不得不被来自家庭系统的强制命令腾空。 74.Noch immer sehr barbidsch veranlagt,brachen unter den Neubesiedlern nach weniger als 300 Jahren jedoch wieder Machtkämpfe aus,was dazu führte,dass durch eine Anordnung unter Gewalt von den Heimatsystemen aus die Erde geräumt werden musste。
75.另一方面,马洛纳仍然有人居住,因为那里的人口保持和平。 75.马洛娜·达盖根·布利布·贝恩特,贝弗勒克朗·弗里德利希·布利布。
76.但这仅仅持续了不到40年,然后两个不同民族对权力的贪婪也在那里根深蒂固,在家庭系统发出任何命令之前,马龙人相互摧毁,摧毁了整个星球。 76.戴斯·道尔特·杰多奇·努尔·克纳普·维齐格·贾雷,丹·格里夫·奥赫·多特·马奇盖尔·安德·维尔基恩·沃尔克恩·德奇,和埃赫·冯·登·海马特森·伊根德韦尔切·阿诺尔丹根根·格罗夫芬·维尔登·科恩滕,和马洛内·盖根塞蒂格·安德·泽尔斯特恩·甘泽一样。
77.从那时起,火星和木星之间这颗曾经美丽的行星的残骸一直围绕着太阳轨道运行,太阳轨道是该系统的太阳,是对人类疯狂行为的长期纪念。 77.在Tausende kleine und grosse Stücke zerrissen durch eine ungehure爆炸中,kreisen seither die Trümmer des einstigen schönen Planeten zwischen Mars und Jupiter um die SOL,die System-Sonne,als langwährendes Mahnmal menschlichen Wahnsinns。
78.从母体世界出发,不断监测地球的发展,年复一年地向其派遣探险队。 78.冯·登·海马特韦尔滕(Von den Heimatwelten aus wurde die Entwicklung der Erde ständigüberwacht und Jahr für Jahr Expeditionen zu ihr entsandt)。
79.人们也一次又一次地试图重建这个非常美丽的世界,但在800多年的过程中,这些努力一再以惨败告终。 79.伊梅尔·维德·乌尔德·奥赫·维苏特(diese sehr schöne Welt neu zu besiedeln)是杰多克·伊梅尔·克勒格利奇·米斯朗(jedoch Immer wieder kläglich misslang im Laufe von mehr als 800 Jahren)。
80.所有的生命形式都被驱逐到地球上,那些你会称之为囚犯的生命形式也被驱逐到了地球上,只是为了把他们抛弃在那里,任凭他们自生自灭。 80.Allerlei Lebensformen wurden zur Erde deportiert,auch solche,die ihr Strafgefange nennen würdet,um sie dort einfach auszusetzen und ihrem Schicksal zuüberlassen。
81.所有的技术都被剥夺了,它们不可避免地会枯萎,变得过度生长,再次与早期元素的过度生长后代以及地球人混合,变得残忍。 81.Jeglicher Technik beraubt es nicht ausbleiben,dass sie verkümmerten und verwilderten,sich abermals mit den verwiderten Nachkommen früherer Elemente sowie mit den-Erdenmenschen蠕虫和兽类。
82.但最后终于有一天,伟大的企业开始了: 82.《时代》杂志的编辑,《Unternehmen endgültig in Angriff genomen wurde》的总编辑:
83.在几百艘大大小小的宇宙飞船的帮助下,地球再次被接近并占领。 83.Mit mehreren hundert Gross-und Kleinraumern wurde die Erde abermals angeflogen und Mit Beschlag belegt.米特·梅雷伦·亨德特·格罗斯和克莱恩劳默恩·沃尔德死后安格洛根和米特·贝施拉格。
84.一种伟大的文化被建立起来,持续了600年后,雄心勃勃的科学家对权力的贪婪再次加剧,导致了新的可怕的战争行为,所有的一切再次被摧毁到最后。 84.Eine grosse Kulture wurde aufgebaut,die während 600 Jahren anhield,ehe wieder die Machtgier unter den hochhinauswollenden Wissenschaftlern anstieg und zu neuen fürchterlichen Kriegshandlungen führte,wobei abormals alles bis zum Letzten vernichtet wurde。
85.地球恢复了原来的存在,生命形式继续存在,但很快变得荒芜。 85.Dadurch verfiel die Erde wieder ihrem alten Dasein,wo die Lebensformen wohl weiterbestanden,jedoch schnell verwilderten。
86.400年来,地球完全没有被注意到,在它再次被接近之前,地球是由它自己决定的。 86.400贾里布利布(Jahre blieb die Erde völlig unbrechtet und ihrer Ruheüberlassen),他是安格弗洛根·伍尔德(angeflogen wurde)。
87.然而,这一次不再是一次探险,而是一次逃跑: 87.凡尔苏赫·埃因·埃因弗鲁什·埃因弗雷·弗鲁赫特远征队的战争:
88.在普列贾拉斯恒星系的家园星球上,提升科学家和被可怕武器和其他手段奴役的人民之间再次爆发了权力斗争。 88.如果Heimatwelten在Plejarasternsystem的分支机构中,在Wissenschaftler和Machtsucht的分支机构中,在zwischen ihnen和Völkern的分支机构中,在Knechtschaft schlugen的分支机构中,在武装部队和Möglichkeiten的分支机构中。
89.但是,尽管在所有三个母国都爆发了毁灭性的恶战,但一大群持不同政见的科学家在某个佩利冈的领导下走到了一起,佩利冈已经拥有了一个Ischwisch公司. 89.瓦伦德·阿贝尔(Während aber auf allen drei Heimatwelten die bösartigen Vernichtungskämpfe toten),与格鲁佩(Gruppe)和丹肯德·维森施瓦夫特勒(Wissenschaftler unter der Führung eines gewissen Pelegon zusammen)和塞纳(der seines Zeichens bereits den Standeines Jschwischshatte)合作。
90.在他的领导下,聚集了7万人,其中包括许多夺取各种宇宙飞船并逃离普列贾拉星球的科学家。 90.下围城Führung fanden sich 70000 Menschen zusammen,下围城viele Wissenschaftler,下围场Raumschiffe bemächtigten und von den Plejaraplaneten flohen。
91.根据旧记录的坐标,难民进入了这个时空结构和SOL系统,因此再次来到地球,泰坦再次定居在那里。 91.Nach den Koorden alter Aufzeichnungen gelangten die Flüchtlinge in dies Raum-Zeit-Gefüge und zum SOL-System,und somit wieder einmal zur Erde,wo sich die Titan neuerlich niederissen。
92.根据地球时间计算,这大约是19万年前。 92.Nach irdischer Zeitrechnung战死19万Jahren。
93.在母行星上,恶毒的战争进行到了痛苦的结局,科学家们被安置在了他们的位置上。 93.在施兰肯格维森,Auf den Heimatplaneten wurde der bösartige Krieg bis zum biteren Ende ausgefochten unde Wissenschaftler。
94.政府的形式被废除,并交给了精神领袖们,他们重新宣告了被遗忘已久的精神教义,并教导人民。 94.Die Regierungsform wurde aufgehoben und in Die Hände von Geistführen gelegt,Die Die längst in Vergessenheit geratene Geisteslehre neu verkündeten und Die Völker belehrten。
95.这些人认识到了教诲的价值,将其掌握在自己手中,从此按照教诲生活,大约5万年前,他们找到了最终的和平,从此按照绝对创造决心的法则和建议生活,这种决心一直保留到今天,永远不会改变。 95.Diese erkannten den Wert der Lehre,nahmen sich zu eigen und lebten fortan danach,wonach sie vor rund 50'000 Jahren endgültigen Frieden fanden und fortan nach dem Gesetz und Gebot der absoluten schöpferischen Bestimmung lebten,是一个非常重要的人物。
96.在接下来的8000年中,从那时起,普列耶伦人(Plejaren people)发展到了一个非常高的精神和意识水平,因此他们在远近的体系中与各种外国和自己的民族结盟,现在只生活在和谐进化中。 96.Im Laufe der nächsten 8000 Jahre entwickern sich die Plejarenvölker,wie sie fortan genant wurden,zu einem sehr hohen geistigen und beusstseinsmässigen Stand,folgedessen sich mit allen möglichen fremden und eigen Völkern in nahen und fernen Systemen verbündeten und eintr chtig nur noch der Evolten。
97.因此,他们共同发展成为一个伟大的联盟,在这个联盟中,他们进行了新的探险,并且在51951年前,在仙女座星系中发现了一个半灵魂世界,居住着半灵魂生物,这是一种已经高度发达的生命形式,其存在和存在只是半物质的,但因此在精神上已经有一半了。 97.因此,在德森·福格·西耶内·埃因姆格罗森外滩,在51'951年,在安德洛米达·埃因·哈布盖斯韦特范登的Galaxie der Andromeda eine Halbgeistwelt fanden,在战争中,在埃因·贝里萨·乌塞斯特·霍奇·恩特维斯特·勒本斯福尔姆,在诺赫·哈布马特维尔,杰多克还失去了哈布盖斯蒂格、existierte和existiert。
98.在与这些生命形式最为一致的情况下,他们下定决心,今后应以其巨大的知识和智慧来指导其人民的命运和伟大的盟约,这受到各国人民的欢迎。 98.在最好的Einvernehmen mit diesen Lebensformen wurden alle rätig中,dass diese künftighin mit ihrem gigantischen Wissen and ihrer Weisheit die Geschicke ihrer Völker und ihres grossen Bundes leiten sollten是von allen Völbern freudig begrostüsst wurde。
99.因此,在与作为人类生命形式和精神导师的精神领袖达成一致的意见下,决定未来的所有命运都应该由这些已成为最好朋友的半精神形式来指引。 99.Folglich wurde im Einverenhmen mit den Geistführen,die menschliche Lebensformen und Geistlehrer waren,beschlossen,dass alle Geschicke künftighin durch diese sich zu besten Freunden gemachten Halbgeistformen gelenkt werden sollten。
100.指导的形式应该是一个来自更高精神层面的理事会,这就是为什么这个指导和建议被称为“高级理事会”,它一直存在到今天,永远不会改变。 100.Lenkung sollte Die eines Rates sein von höherer Geistebene aus,weshalb diese Lenkung and FührungŞHoher Rat›genannt wurde,是一个非常好的解决方案,它是一个非常好的解决方案。
101.从那时起,与我们有关的所有种族的所有人都在“高级理事会”的指导下,该理事会从不下达任何命令,而只是一个“高级理事会(High Council)”,它是每一种生命形式都可以选择遵循的,作为一种规则,它也无一例外地被遵循。 101.Seither stehen alle Völker alle uns verbundenen Rassen unter der Lenkung des⁄Hohen Rates›,der niemals irgendwelche Befehle erteilt,sondern nur einen⁄Hohen Rat›,den zu befolgen jeder einzelnen Lebensform freigestell ist und der Regel auch ohne Ausnahme befolgt wird。
102.逃往地球的人暂时对战争的结束一无所知。 102.如果是Erde Geflüchtten wussten vorerst vom Ende der Kriege noch nichts。
103.在他们新获得的自由的喜悦中,他们欣然接受了佩利贡的严密统治,佩利贡选择了200名科学家作为副领导人,并根据他们的知识领域部署了他们。 103.在弗洛伊德·伊赫勒·尼格沃尼恩·弗赖海特的反斯泰尔滕·西奇·格尔恩·德姆斯特拉芬团中,德兹韦亨德特·维森谢夫特勒·阿尔斯·恩特尔库伦和杰纳奇·伊赫伦·维森斯盖比滕·艾格塞特。
104.在他们的领导下,出现了拥有其他居住区的大城市,并在地球所有大陆上发展了一种高度文明,这是大约3亿年来大陆变迁的结果。 104.Unter irer Führung entstanden auf der Erde auf allen erst vor rund dreihundert Millionen Jahren durch Festlandverschiebungen entstandenen Kontinenten grosse Städte und sonstige beyonhte Gebiete mit einer sehr hohen Kulture。
105.在大约10000年的时间里,和谐与和平占据了统治地位,但随后又出现了一位名叫耶萨斯(Jesas)的犹太教信徒,他谋杀了佩利冈的继任者,并夺取了当时团结不同民族和种族的权力。 105.瓦伦德运行了10000辆Jahren herrschte Eintracht und Frieden,dann jedoch trat neuerlich ein Jschwisch hervor names Jesas,der den Nachfolger Pelegons ermordete und Macht an sich rissüber alle damals vereinten verschieden Völker und Rassen。
106.然而,20年后,人们奋起反抗耶稣,那些走得更远的人在地球上再次爆发了一场可怕的世界性战争。 106.Schon nach zwanzig Jahren jedoch erhob sich das Volk wide Jesas,und ein furchtabarer und weltweiter Krieg durch die Weithergereisten brach neuerlichüber die Erde此处。
107.数十万人携带大小船只逃往自由空间,在贝塔-半人马座的另一个时空结构中定居下来,你在时空结构中知道它是巴纳德星。 107.Viele Hunderttausende flüchtten mit grossen und kleinen Schiffen in den frien Raum,setzten sich ab und siedelten sicch in einem anderen Raum-Zeit-Gefüge bei Beta-Centaurus an,das ihr in eurem Raum-Zeit-Gefu ge als Barnard-Gestirn kennt。
108.地球上仍有几百万人,外星人建造的一切都被彻底摧毁和消灭了。 108.埃尼盖·韦尼格(Einige wenige)《百万门舍宾》(Millionen Menschen blieben auf der Erde zurück,wo alles)是冯·登·奥斯塞里德(von den ausserrdischen)《门舍尔巴特战争》(Menschen erbaut war)、《沃登战争》(völlig zerstört und total eliminiert worden war。
109.那些被彻底摧毁的被遗弃者被剥夺了所有技术和其他文化上的可能性,他们逐渐变得昏昏欲睡,萎靡不振,变得狂野韦森以一种令人发指的野蛮方式。 109.Diese Zurückgebliebenen,aller technischen und sonstigen kulturellen Möglichkeiten durch die völlige Totalzerstörung beraubt,verfielen nach und nach in eine böse Lethargie,verkümmerten und wurden zu wilden Wesen in einem bösen Barbarbentum。
110.700年来,在逃亡者的后代再次启程前往美丽的蓝色世界之前,地球被简单地避开了。 110.瓦赫兰德700贾伦·伍尔德(Jahren wurde die Erde einfach gemieden),这是纳赫法伦(Nachfahren der Geflüchtten wieder aufmachten),嗯,谢恩·布劳埃(schöne blaue),世界银行(Welt abermals zu besiedels)。
111.根据你目前的年表,这是133000年前的地球。 111.死于133000年的战争,埃尔登贾伦·纳赫赫蒂格·泽特雷克农(Erdenjahren nach heutiger Zeitrechnung)。
112.返回者由一个名叫Atlant的Jschwisch领导,与一个名叫Karyatide的Jschrisch结婚。 112.费伦·德·维德凯伦登(Die Führung der Wiederkehrenden)痛恨埃因·施维什(einen Jschwisch mit dem Namen Atlant),而埃因·杰里希(einer Jschrisch)则称卡里亚提德(Karyatide)。
113.在最新的一集中,在亚特兰蒂斯的领导下,亚特兰蒂斯大陆一次又一次地被开发,并被使用了数千年,它被扩大并适合居住,而在他的妻子卡里亚提德的指挥下,小亚特兰蒂斯诞生了,与此同时,她的堂兄穆拉斯建造了巨大的穆城,像亚特兰蒂斯一样,也在很早的时候就发现了它的起源。 113.《亚特兰大世界报》,地址:letzter Folge der schon seit vielen Jahrtausenden immer wieder angeflogene und benutzte Kontinte Atlantis ausgebaut und wohnbar gemacht,waährend Unter der Herrschat von seiner Frau Karyatide Kleinatlantis seine Existencez fand,zur gleichen Zeit,阿尔斯·杜尔赫·维特·穆拉斯(Vetter Muras)是一位巨人,斯塔特·穆尔巴特·乌尔德(Stadt Mu erbaut wurde),他是亚特兰蒂斯(wie Atlantis)的一员,他是埃因·泽滕·伊赫伦·乌斯普龙方德(Zeiten ihren Ursprung fand)的一名建筑师。
114.建造这些相距如此遥远的城市的原因是,人类在所有战争中都变得更加聪明,如果每个人都呆在自己的领地里,那么城市之间的距离越远,人们就希望和平。 114.圣埃鲍恩斯迪塞尔·斯泰德在如此威严的禁欲中落后于达林,而门申在所有的死亡中都是克里格·克鲁格·格沃登和在圣埃瓦德登·弗里登·埃霍夫滕的监狱中,在伊赫伦·格菲尔登·布利本。
115.所以它在很长一段时间里都很顺利,准确地说,整整1800年。 所以我要告诉你的是Jahre gut genau gesagt ganze 1800 Jahre。
116.然而,一些科学家又一次自高自大,被强权的欲望所鞭策,并试图夺取自己的控制权。 116.Dann jedoch erhoben sich wieder einige Wissenschaftler,hochgepeitscht durch Machtgelüste,und versuchten die Herrschaft an sich zu reissen。
117.然而,这一次,他们并没有考虑到人们对战争的记忆,这一记忆是世代相传的。 117.在战争中,我们没有遇到过战争。
因此,在科学家们罢工之前,人们就站起来反对他们了。 118.Noch ehe die Wissenschaftler zuschlagen konnten,erhob sich das Volk gegen sie。
119.通过一名同谋,科学家获得了太空船的所有权,并逃到了贝塔-半人马座的时空转移地区。 119.Durch Helfershelfer gelangten在半人马座β座的Besitz von Raumshiffen和flüchtten中死去。
这是115000年前的地球。 120.115000埃尔登加伦战争。
121.2000年后,恶意的难民再次创造了高技术标准,并产生了许多后代,在他们对地球上的外星居民增加了不可估量的仇恨之后,他们满怀仇恨地返回了地球,他们只能通过严厉的惩罚来维持自己队伍中的秩序。 121.纳赫2000 Jahren,während denen sich die bösartigen Flüchtlinge wieder eine hohe Technik schufen und viele Nachkommen zeugten,kehrten sie hasserfüllt zur Erde zurück,nachdem sie ihren Hass gegen die ausserridschen Erdenbewohner bis ins Unermesliche gesteigert hatten und in den eigen Reihen die Ordnung nur noch mit furchtabaren Straferen aufrechtzuerhaten vermochten。
122.由于他们非人的仇恨,他们受到鼓舞,通过研究和从中获得的知识,他们的预期寿命提高到了一千多年。 122.在这段时间里,我一直在努力,在Forschungen和Erkenntnisse的工作中,我一直在努力。
123.然而,他们唯一的愿望是控制地球,因此每个人都被教会了邪恶的阴谋和战争技巧。 123.如果埃因齐格·温施战争结束了,那么埃尔德·祖尔朗根和杰德·埃因泽尔内将在伯沙提根的《阴谋》和《克里格山德沃克反暴动》中扮演赫斯沙夫·杜伯。
124.2000年后,这个饱受仇恨之苦的民族走得太远了,以至于可以冒险袭击地球,因此它驾驶船只,新来到地球,实际上是在野蛮人杰维希·阿鲁斯(Jschwisch Arus)的领导下。 124.Nach zweitausend Jahren war dieses hassdurchtränkte Volk soweit,dass es einen Angriff auf die Erde wagen konte,weshalb es seine Schiffe bemannte und neuerlich zur Erde kam,und zwar unter der Führung des Jschwischs Arus,des Barbareen纳赫·兹韦托森德·贾伦战争逝世。
这发生在113000年前。 125.死于113'000 Jahren的geschah vor。
126.阿鲁斯性情极其残忍,他的权力令人担忧。 126.阿鲁士战争是野蛮人和野蛮人的战争。
127.像几千年前的佩利冈一样,阿鲁斯也有200名高级科学家,他把他们培养成了副领导人。 127.Wie schon Pelegon vor Tausenden von Jahren,hatte auch Arus 200 Wissenschaftler von hohen Graden bei sich,die er zu Unterfren machte。
128.在一次闪电行动中,他们落到了地球上,抢劫、谋杀并占领了这块土地。 128.在einer Blitzaktion领域,sieüber die Erde her,räuberisch,morden und das Land raubend。
129.首先,他们征服了北部地区遥远的土地,那里气候温和,非常好。 129.北德意志州的Hauptsächlich das weite Land,以及Klima gemässigt und sehr gut war。
130.这些地区传统上被你称为Hyperborea,在地球自转之前位于遥远的北方,所以现在这些地区就是你所说的佛罗里达州。 130.Es waren dies jene Gebiete,die euch als Hyperboreaüberliefert sind und die sich sehr weit nördlich beforden,ehe ein Erdumstuz die Erdachse verlagerte,so sich die damaligen Gebiete-heute dort befinden,die-ir Florida nennt。
131.阿鲁斯的儿子阿鲁斯二世(Arus the Second)从北方出发,攻占了今天你所称的印度、巴基斯坦和波斯等地,他们在那里袭击了苏美尔人最早的祖先,他们热爱和平,逃到了遥远的南部;深色皮肤的人,但按照你的说法,不是黑人,而是像欧洲人一样的高个子,来自于一个前天狼星难民种族,他们同样在133000年前定居在地球上,普列贾伦体系的难民也是如此。 131.Dort vom Norden aus machte sich Arus的Sohn Arus II。在jene Lande ein的auf und fiel,die ihr heute Indien,Pakistan and Persien usw。最近,我们在苏门答腊-斯泰森的沃弗伦·德苏门答乡,在苏门大学学习,学习,学习和学习;ein Volk von dunkler Hautfarbe,jedoch nach euren Begriffen nicht negrid,sondern europid und von grossem Wuchs,hervorgegangen aus einer Rasse der einstigen Sirianerflüchtlinge,die sich ebenfalls vor 133'000 Jahren im Gleichpart der Plejarensystem-Flüchdlinge auf der Erde fessetzten。
132.今天的印度以阿鲁斯二世的名字命名,当时称为阿里恩。然而,经过几个世纪,确切地说,经过210年后,阿里恩从Hyperborea分裂出来,与穆阿加达的居民一起加入,而阿鲁斯一世从Hyperboera不断以邪恶的战争活动困扰着穆阿加塔和大亚特兰蒂斯,为了成为他们的统治者。 132.Nach der Benennung von Arus二世。在Arien genannt的《印度日报》上,Jahhunderten的《Hyperporea abspaltete》、《210 Jahren》和《Bewohnern von Mu und Agharta verbündete》、《Arus I.von Hyperporea aus Mu und GrossAtlantis ständig mit bösen Kriegshandlungen belästigte》和《Herr zu werden》都有报道。
133.在大约5千年的时间里,或者确切地说,在502年的时间里,这些战争阴谋一直在继续,直到与此同时变得年老体弱的第一阿鲁斯成功地将仇恨他的人类的邪恶分子渗透到亚特兰蒂斯和穆的主要控制行列中,他们和几个世纪以来的后代一样,长期秘密煽动暴力和仇恨,直到几个世纪后,通过无穷无尽的阴谋,穆阿提斯和亚特兰蒂斯被彻底摧毁,而仅有的几个幸存者被殴打成奴隶。 133.瓦伦德·鲁恩德·伊内姆·哈本·贾尔托森德,奥德·塞尔·杰纳·盖萨格特·瓦伦德502贾伦·道尔滕·迪斯·克里格尚德隆根,埃赫·德米兹维辛和施瓦赫·格沃登·阿鲁斯·I·格朗,埃塞·埃伦特·塞纳·哈斯梅森在弗伦登·赫尔谢尔希滕·冯·亚特兰蒂斯和穆·埃因祖施莱森,我的名字是Nachkommen dannüber mehrere Jahrhunderte,我的名字叫geheimen Gewalt und Hass schürten,我是Mu und Atlantis durch grenzenlose Intrigen einige Jahrhunderte später völlig zerstört werden konnten,我是Knechtschaft geschlagen wurden。
134.然而,伟大的科学家们知道即将发生的事情,意识到自己的无能为力,便乘宇宙飞船出发,逃向普列雅伦星系的早期家园,在那里受到了亲切的接待。 134.Grosse Wissenschaftler hingegen,wissend um die kommenden Dinge und ihrer Machtlosigkeit beuusst,setzten sich in Raumschiffen ab und flüchtten zu den früheren Heimatwelten in den Plejarensystemen,wo sie freundlich aufgenomen wurden。
135.我确实不需要再谈论亚特兰蒂斯和穆城的毁灭,因为在给你们的解释中,你们会发现这是一个单独的编年史。 135.亚特兰蒂斯和穆穆斯·泽斯特隆格(Die Zerstörung von Atlantis und Mu muss ich wohl nicht erst nochmals anführen)发现奥菲克努格(Aufzeichnung)在埃克勒朗根(gegebenen Erklärungen)分离。
136.因此,我只剩下报告说,阿鲁斯十一世,作为阿鲁斯一世的一个非常遥远的后代,在数千年后的老年,以及在穆和亚特兰蒂斯被摧毁大约10万年后,被他的第三个儿子杰哈文谋杀,之后这个儿子接管了仇恨人民的指挥权,为了统治这三个地球人和超级北欧人。 阿鲁斯十一世教堂。在塔根的另一个地方,阿鲁斯·I·贾赫齐格陶森德和贾赫洪德陶森德在穆的Vernichtung和阿特兰提斯的Vernichtung和Sohn Jehavon ermordet wurde的drittgeborenen,每个人都是Hassvolkübernhm的Herrschaftüber,还有Erdenvölker和Hyperporer。
137.“地球人”由居住在今天亚美尼亚地区的阿穆斯族人的遥远后代组成。 137.《埃登沃尔克庄园》(Das eine Erdenvolk waren die sehr fernen Nachkommen des Armus-Volkes),《哈特庄园》,《阿美年鉴》(Landstriche von Armenien befinden)。
138.这些人是贾维希·阿穆斯(Jschwisch Armus)的后代,他在133000年前从普列贾伦(Plejaren)系统移民到这里后,与他的种族一起定居在那里。 138.Es waren dies Nachkommen des Jschwisch Armus,der sich mit seiner Rasse vor 133'000 Jahren dort festsetzte,nachdem er von den Plejarensystemen emigriert war.埃斯沃恩去世了。
139.在杰哈文控制下的第二个地球人是雅利安人的后裔,他们在苏美尔人被驱逐出境后,与仍处于非常落后、纯洁、嗜睡状态的当地居民混在一起。 139.Das zweite Erdenvolk,Das der Herrschat Jehavons verfiel,waren die ebenfalls sehr fernen Nachkommen der Arier,die sich inzwischen mit der noch recht untentwickelten,rein irdischen und lethargischen einheimischen Bevölkerung蠕虫帽,nachdem die Sumerer vertrieben worden waren。
140.第三代地球人本身并不是这样一个民族,因为他们是一个广为传播的吉普赛人联盟,中间散布着杰哈文的间谍和破坏者,他们与吉普赛斯人团结在一起,到处引起不同意见,贪婪地把一切都吸引到自己手中,总是渴望谋杀、烧毁和抢劫,因此人们用我们祖先的原始语言给他们命名为希伯伦人,因此是希伯伦,后来又是希伯仑人。 140.Das dritte Erdenvolk war an und für sich eigentlich kein solches、denn bei hnen handelte es sich um ein sehr weit verbreittes Zigeunerbündnis、Das durchsetzt war mit Spionen und Saboteuren Jehavons、die in Eintracht mit den Zigeunernüberall Unruhe stifteen、gierig alles an sich rissen und stetig auf Mord、Brand Raub aus waren、,我们的人是希伯伦的保姆,在乌斯普拉奇的下位者沃法伦和希伯伦和斯佩特丹·希伯伦之间。
141.这些名字对应于原始语言意义上的吉普赛人、渣滓和被驱逐者,因此还没有被转移到你们现在的语言中,因为你们现在对吉普赛人的定义仍然只指流浪者、流浪者和未定居者。 141.Diese Benennungen sind gleichlauden mit Zigeuner,Abschaum und Auswurf nach dem Sinn der Ursprache,在欧洲经济研究所(eure heutigen Sprachenübertragen ist)、欧洲经济研究院(den der Sinn eures heutigen.Begriffes für Zigeunner bedeutet nur noch die Wandernderden)、德国经济研究所和德国经济研究院中也占有优势。
142.因此,应该澄清的是,现在的吉普赛人与当时的希伯来人并没有一点共同之处,希伯来人自称是长子和被选中的人,就像他们的远传后代一样,他们今天仍然敢于断言这一点。 142.Dadurch sollte klargestellt sein,dass das heutige Volk der Zigeuner nicht das mindeste gemeinsam hat mit den damaligen Hebraon,die sich ebenso als Erstlinge und Auserwählte proklamierten wie ihre fernen Nachkommen,die das heute noch zu behaupten wagen。
143.事实上,希伯来人是地球人类真正的渣滓和被遗弃者,因为通过他们,全世界范围内的斗争和争吵不断地被煽动起来,并且进一步蔓延,这种情况一直持续到今天。 143.在瓦尔赫特地区,Hebraon der wirkliche Abschaum und Auswurf der Erdenmenschheit,denn durch sie wurde Streit und Kampf stetig In der ganzen Welt geschürt und noch mehr verbreittet,sich bis zum heutigen Tage so erhalten hat。
144.只有当这个强大而嗜血的希伯来人联盟完全瓦解时,地球才会最终和平。这个联盟已经宣布自己是一个民族,并分裂成各种沉溺于世界控制的宗派等等。 144.Ruhe wird es auf der Erde erst dann endgültig geben,wenn dieser macht-und mordgierige und sich selbst zum Volke ernante Hebraonbund völlig aufgelöst ist,der-sich in verschiedene weltherschatsschaftssüchtige Sekten usw。aufgespaltet帽子。
145.约3660年前,杰哈文一直统治着地球,直到他被独生子杰哈夫同样奸诈地谋杀,杰哈夫在他父亲统治340年后,夺回了统治权。 145.Jehavon herrschte bis vor rund 3660 Erdenjahren,ehe er durch seinen einzigen Sohn Jehav ebenfalls heimtückisch ermordet wurde,der dann die Herrschat an sich riss,nach 340 Jahren Regierungszeit seines Vaters。
146.直到3320年前,在你的编年史中,杰哈夫统治邪恶,总是为流血和复仇而大喊大叫。在此期间,他生了三个儿子,分别是阿鲁西姆、卜塔和萨拉姆。 146.Jehav herrschte bösartig und stets nach Blut und Rache schreiend bis vor 3320 Jahren eurer Zeitrechnung,während der Zeit er drei Söhne zeugte,die Arussem,Ptaah und Salam genannt wurden。
147.他像他的父亲杰哈文一样狂妄自大,自封为创造者,并以此为荣。像他的父亲一样,他在三个人类种族中造成了可怕的破坏,他要求流血和死亡。 147.格里森瓦辛尼格·维森·瓦特·杰哈文(Grössenwahnsinging wie sein Vater Jehavon),列斯·阿尔斯·施普费尔·奥斯鲁芬(Schöpfer ausrufen und als solchen feiern),和维森·维特·里希特(Vater richte er unter den drei Menschengeschlechtern furchbare Verheerungen an und forderte Blut und Tod)。
148.和他的父亲杰哈夫一样沉迷于权力,还有他的长子阿鲁塞姆,他一直想接管父亲的权力。 148.因此,在Vater Jehav战争中,在Sohn Arussem的战争中,在Vatersübernehman战争中,战争结束了。
149.因此,他最终谋杀了他的父亲杰哈夫,并想夺取权力。 所以埃尔莫代特·奥赫·勒兹特里奇·塞尼恩·瓦特尔·杰哈夫和沃尔特在西赫·雷森去世。
150.但他彻底失败了,因为他的弟弟卜塔和他的小弟弟萨拉姆站在反对他的立场上,目的是驱逐并禁止他流亡,因为他对持续不断的战争、权力斗争和流血感到厌恶,几十年来,Ptaah和Salam已经为过人道的生活做出了努力。 150.逝世于密斯朗格伦德利希、登盛君格勒、布鲁德·普塔赫和登盛君士特、布鲁德·萨拉姆·斯泰尔滕和格根·伊恩、穆伊恩·祖·弗特雷本和祖·沃巴内恩、登登·德森·克里格、马奇特卡·mpfe和des Blutvergiesensüberdrüssig geworden,bemühten sich Ptaah und Salam schon seit vielen Jahrzehnten um humanity Formen der Lebensführung。
151.因此,在很长一段时间里,他们聚集了许多志同道合的人,在他们的帮助下,他们控制了阿鲁西姆及其72000名追随者,并将他们驱逐出境。 151.那么scharten sie schon seit langem viele Gleichgesinnte um sich,mit deren Hilfe sie Arussem und seiner 72'000 Anhänger Herr wurden und diese vertrieben。
152.但阿鲁塞姆秘密回到了地球,并与他的军队一起定居在埃及土地上,那里的旧立方体建筑已经闲置了7万多年。 152.阿鲁塞姆·杰多克·凯尔特·海姆利希·祖尔·埃尔德·祖鲁克和尼斯特特·西奇·塞尼姆·黑尔(Arussem jedoch kehrte heimlich zur Erde zurück und nistete sich mit seinem Heer)在吉普腾兰岛(Gayptenland ein)的瓦尔费尔巴顿(Würfelbaten),在Dasein fristeten(Dasein Fristen)的塞特·比尔·西布齐。
153.在地球的深处和金字塔的深处,他们稳固地建立了自己的地位,从而将吉萨金字塔深处的房间和建筑改造成了他们邪恶目的的中心,从那时起,他们和他们的后代试图在那里实现他们的暴虐计划,但到目前为止,尽管他们达到欺骗、谎言和阴谋目的的方式是通过虚假的教义,通过疯狂和邪教的宗教教义以及其他各种邪恶的阴谋,引导未受腐蚀的地球人误入歧途,但他们没有取得显著的成功。 153.第二次世界金字塔盛会,我们将与希特根·吉泽·金字塔结为一体。吉泽·Pyramide gelegen Räume und Bauten zur Zentrale füR ihre bösartigen Zwecke umfunktionierten,von wo aus sie und ihre Nachkommen ihre Herrschsuchtspläne seither zu verwirklichen versuchten,jedoch bis anhin ohne nennenswerte Erfolge,obwohl ihr Weg zur Erlanging des Zieles der Betruges und der Lüge und Intrigen war,von Falschbelehrungen und Irreführung der reinen Erdenmenschen durch religiöse Wahnsinnslehren und Kulte und vielerlei andereüble Machenschaften。
154.然而,由于他们被驱逐出境,他们失去了很多机会,因为他们的技术和其他科学进一步发展的所有可能性都被阻止了,他们的所有研究等等都被阻止,从而导致他们的预期寿命大大缩短,而今天的平均寿命仅为94岁,与今天的人口相比,几乎只比欧洲地区的平均寿命高出20年左右。 154.澳大利亚联邦铁路公司(Durch ihr Ausgestossenwerden verwirkten sie jedoch sehr vieles),德国铁路公司(denn alle Möglichkeiten einer technichen und auch sonst wissenschaftlichen Weiterentwicklung wurde ihnen unterbunden),因此。,是dazu führte,是Lebensalter ganz rapide absank und heute nur-mehr durchschnittlich 94 Jahre beträgt,是Verhältnis zum heutigen Menschen umgerechnet praktisch nur noch um zwanzig Jahre höher liegt als beim Durchschnitt in europäischen Gebieten。
155.这意味着,对于我们称之为“Giza Intelligences”的叛徒来说,他们正在慢慢消亡,而今天的人数仍不到2100人。 155.在扎尔信德省,基泽-情报局(Gizeh-Intelligenzen›genannten Abtrünnigen)和奥斯特本-安海姆法伦(Austerben anheimfallen)和赫特护士(heute nurmehr weniger als 2100)去世。
156.由于与外层空间完全隔离,在不到三十年的时间里,剩下的这些恐龙也不会再出现了,因为它们都已经老了,不再有生育能力。 156.Durch völlige Isolation zum freien Weltenraum werden auch diese Restlichen in weniger als drei Jahrzehnten nicht mehr sein,den sie sind alle schon alt und nicht mehr zeugungsfähig。
157.但尽管如此,他们仍然恶意坚持他们的暴政计划,而且他们并不认为自己被打败了。 157.Trotzdem aber hallen sie noch bösartig an ihren herrschaftssüchtigen Plänen fest und geben sich nicht geschlagen(特罗兹德姆·阿贝尔)。
158.阿鲁西姆统治了大约3010年,直到你开始计算时间(公元前3010年),直到一名名叫海恩的叛乱分子为他强行离境,海恩在希伯来人的语言中被称为耶和华,同样也逐渐在他自己的队伍中出现,而“残忍者”的称谓被加上。 158.Arussem herrschte bis zum Jahre 3010 vor eurer Zeitrechnung,ehe ihm ein gewaltsamer Abtritt verschafft wurde durch ein Meuterer names Henn,der im Munde der Hebraon Jehova genannt wurde und so allmählich in den eigen Kreisen ebenfalls,wobei hm aber noch der Beiname⁄der Grausame›zugegeben wurde。
159.公元前2080年,他年老体弱,流离失所,他的侄子卡马哥尔一世接管了吉萨情报局的邪恶指挥权,以便将吉萨金字塔表面下的总部扩大到一个凶残的权力中心,再也不可能被摧毁。 159.Im Jahre 2080诉Chr。,贝雷特斯(bereits alt und schwach)、伍尔德阿贝塞特(wurde er abgesetzt und sein Neffe Kamagol I.übernahm die bösartige Herrschatüber die Gizeh-Intelligenzen)、恩特拉尔(Zentrale unter der Oberfläche der Pyramide von Gizeh zu einer mörderischen Machtzentrale auszubauszubauen)、基内雷·莫格利奇基特恩·德·泽隆·梅尔bot。
160.像以前任何统治者一样,卡马哥尔一世将所有地球上的宗教都置于他的控制之下,并创造了需要人类鲜血的可怕邪教,直到现在,这些邪教仍能部分维持。 160.Wie kein Herrscher zuvor,zwängte Kamagol I.alle irdischen Religionen in seinen Bann und schuf furchtabare menschenblutfordernde Kulte,die sich teilweise bis zur heutigen Zeit zu erhalten vermochten。
161.外界的一切努力都白费了,因为他的权力地位无法打破。 161.Alle Bemühungen von ausserhalb waren umsonst,denn seine Machtposition war nicht zu brechen。
162.但卡马戈一世也只是一个人,所以有一天,他以自己的儿子卡马戈二世的形式遭遇了自己的命运,卡马戈推翻了他,剥夺了他的权力,让他悲惨地死在深地牢里。 162.Doch auch Kamagol I.war nur ein Mensch,so ihn eines Tages sein Schicksal aus den eigen Reihen erreichte,在《塞恩斯·埃亨·卡马戈二世》中。,在埃因姆蒂夫盖勒根·弗利耶斯和乌姆科曼的谎言中,这是一个非常重要的问题。
163.卡玛戈尔二世在许多方面甚至比他的父亲更恶毒,在接管政权后,他很快就揭露了这一点,他对出生在地球上的陆地人类进行了可怕的大规模谋杀,并在他的宗教权力下通过多种手段扇了他们耳光。 163.卡玛戈尔二世。在维埃伦·丁根诺赫·博萨提格·阿尔斯·塞因·瓦特(vielen Dingen noch bösartiger als sein Vater)的战争中,马赫特·伯纳姆(Machtübernahme)秃顶的纳什围城在埃因莱通·恩赫勒(Einleitung ungeheurer)的马塞内莫尔顿根(Massenremordungen von erdgeborenen Erdenmenschen ofenbarte),而在塞因·里吉奥森·巴恩。
164.作为最后一位真正长寿的人之一,卡马哥尔二世(Kamagol the Second)几天前达到了高龄,并自然死亡,我们在两天前才得以确定。 164.Als einer der letzten wirklichäusserst Langlebigen erreichte Kamagol二世。在hohes Alter und starb eines natürlichen Todes vor erst wenigen Tagen,wie wir erst vor zwei Tagen zu ermitteln vermochten。
165.他于1976年12月27日离开这个世界,因此大约是在10天前。 165.Er ging von dieser Welt上午27点。Dezember 1976,也是vor rund zehn Tagen。
166.仍然存在的吉萨智囊团(Giza Intelligences),在许多情况下已经年老体弱,但仍充满仇恨和专制计划,他们不会放弃。 166.Die noch zurückbleibenden Intelligenzen von Gizeh,schon alt und vielbach schwach,doch noch voller Hass und herrschsüchtiger Pläne,geben nicht auf。
167.但事实上,他们的日子已经屈指可数了,所以最迟在30年内,他们也不会再有了。 167.医生是Tage gezählt的医生,所以在Jahrzehntent的测试中,他没有成功。
168.被谋杀的杰哈夫(Jehav)的儿子卜塔(Ptaah)和萨拉姆(Salam)与天堂之子、Hyperboreans和普列贾伦(Plejaren)系统的移民一起,通过共同协议领导了进一步的统治。 168.Bei den Himmelssöhnen,den Hyperborern und den Plejarensystememigranten,führten die Söhne des ermordeten Jehav,Ptaah und Salam,die weitere Herrschaft in gemeinsamem Einvernehmen。
169.他们治理得很好,创造了和平,只是偶尔混入地球人的事务中。 169.Sie herrschten gut und schufen Frieden,und mischten sich nur noch gelegentlich in die Belange der erdgeboren Erdenmenschen ein。
170.在普塔执政93年后,他患上了一种恶毒而未知的疾病,几天后病逝,因此他的兄弟萨拉姆继续独自领导政府,直到2040年地球年前,他年事已高,身体虚弱,将指挥权移交给了他的儿子普莱霍斯,之后,他与数百年前的家庭世界建立了联系,并将自己和他的人民置于家庭形式的政府之下,即精神导师。 170.Ptaah wurde nach seinem dreiundenzigsten Regierungsjahr von einer heimtückischen und unbekannten Krankheit bevallen,der er wenige Tage später erlag,folglich sein Bruder Salam die Herrschaft alleine weiterführte,bis er,schwach durch sein hohes Alter,seine Herrschat vor 2040 Erdenjahren seinem Sohn Plejosübergab,nachdem er bereits Jahrhunderte zuvor Verbindung mit den Heimatwelten aufgenommen hatte und sich und sein Volk jener heimatlichen Regierungsform unterstelt hatte,nämlich der Geisteslehrer。
171.他的儿子普莱霍斯和他的父亲一样,是一位非常明智和善良的州长。从1999年的地球年表来看,在大约240年的中断后,家园世界在“高级理事会”的指导下重新定位,他也在那里安排了自己和他的人民。 171.Sein Sohn Plejos war wie Sein Vater,sehr weise und ein gütiger Herrscher,und als vor 1999 Jahren irdischer Zeitrechnung die Heimatwelten sich nach einem Unterbruch von rund 240 Jahren ernet unter Lenkung des Hohen Rates›stellten,ordnete auch er und Sein Volk sich darin ein。
172.他尊重并遵循“高级理事会”的建议,为1994年前渴望已久的重返家园做好了准备,这是根据你们的年表发生的,在精神领袖加布里埃尔(Gabriel)领导的杰曼纽尔(Jmmanuel)在普莱霍斯(Plejos)的指导下,作为先知接受教育,并成为完成使命的正确人选之后。 172.如果拉格邦德胡亨率›achtend und diese befolgend,bereite er die langersehnte Rükkkehr Auf die Heimatwelten vor,die dann,nach eurer heutigen Zeit berechnet,vor 1994 Jahren erfolgte,nachdem Jmmanuel,durch Plejos'Anordung durch den Geistführer Gabriel gezeugt worden,zum Propheten gebildet und seiner Mission gerecht geworden战争。
173.值得一提的是,在征服了北方土地的阿鲁斯的远房后裔中,有大量的人,他们直到杰哈夫时代才将自己保留为阿鲁斯人。 173.Zu erwähnen是noch,因为他是Arus的Nachkommen,他是Norden的Länder,他是Zahl befanden的Elemente,他是Zeit Jehavs als Arusisten hielten的儿子。
174.这些由16万人组成的群体被称为大雅利安人,因为他们仍然提倡阿鲁斯一世的思想。 174.迪塞,埃因·格鲁佩·冯,16万门申,伍登·格罗萨里尔·根南特,我们不会死伊迪恩·阿鲁斯·弗福克顿。
175.他们甚至摆脱了杰哈夫的强大控制,四处游荡,从西北向东掠夺这片土地,在那里他们深入到了早期阿鲁斯二世与他的人民定居的土地上,并驱逐了苏美尔人。然而,与此同时,当时的雅利安人与当地低人口混居在一起,忘记了他们的真正起源。 175.Sie lösten sich auch aus der Machtherrschaft Jehavs und zogen brandschatzend durch das Land,von Nordwest nach Osten,wo-Sie in jenes Land eindrangen,wo-sich zu frühester Zeit Arus II。mit seinem Volke niedergelssen und die Sumerer vertrieben hatte,wo sich in der Zwischenzeit jedoch die damaligen Arier mit der niederen einheimischen Bevölkerung蠕虫和ihre eigentlich Herkunft vergessen hatten。
176.与此同时,苏美尔人的后裔回到了他们的故乡,因此他们也再次定居在那里。 176.在苏美尔苏美尔州的苏美尔自治区的苏美尔族自治区的奥什瓦伦,所以是奥什瓦尔德维德安西格乌尔登。
177.但后来又来了大雅利安人,他们在里海和亚拉腊之间迁徙,占领了混合民族的粘土城镇,由于早期的雅利安入侵和苏美尔人的回返后代,这些城镇已经达到了繁荣的程度。 177.Doch dann kamen die Grossarier,zogen zwischen der Kaspisee(Kaspisches Meer)und dem Ararat hindurch und bemächtigten sich der Lehmziegelstädte des Mischvolkes,das durch die früher eingebrochenen Arier und der wiederkehrenden Sumerenachkommen zu einem guten Wohlstand gelangt war。
178.他们的工作主要是贸易和农业,苏美尔人的后代很好地掌握了这些工作。 178.在Handel和Ackerbau的Hauptsache比赛中,我是Arbeit的最佳球员,他是Sumerernachkommen。
179.因此,人类及其所有建筑的外观都非常有序,严格的纪律规定,甚至对高度发达的苏美尔后裔有一定的顺从性,他们在基于意识的发展和世俗性方面优于当地人。 179.因此,战争发生在门兴和博滕,德士林和德士林,德士兰和德士兰,德士尼和德士尼,德士宁和德士宁。
180.确切地说,这个世界遭到了来自遥远北方的雅利安人的袭击,被迫成为奴隶,被改造成一个新的国家结构,他们被剥夺了所有技术,多年来一直在流浪。 180.Und genau diese Welt wurde von den jahrelang umherziehenden,aus dem fernen Norden kommenden Und jeglicher Technik beraubten Arierüberfally Und Und in Knechtschaft geschlagen,umgeformt Und in ein neues Staatsgefüge gepresst。
181.雅利安人被杰哈夫的密尔米顿人剥夺了所有技术,定居在遥远的土地上,但随着时间的推移,他们变得发育迟缓,并与当地人混在一起,因此,很快,所有更高水平的知识和能力及其起源都消失在遗忘的黑暗中。 181.Aller Technik beraubt durch die Schergen Jehavs,nisteten sich die Arier im fernen Lande ein,verkümmerten aber mit der Zeit and wirschten sicch mit den Einheimischen,所以秃顶的alles Wissen und Können höheren Standes und ihre Herkunft im dunkeln der Vergessenheit verschwanden。
比利: 比利:
太棒了,我像比目鱼一样扁平。然而,在吉斯可怜虫中,这个新上流的家伙叫什么名字? Phantastisch,da bin ich platt wie eine Flunder公司。你认为这是什么?
Semjase公司: Semjase公司:
182.根据我们的消息,不会出现新的统治者。 182.Nach解除Informationonen wird kein neuer Herrscher mehr zutage treten的职务。
183.今后,所有决定都将由联合委员会作出。 183.基恩菲提金·索伦·阿勒·恩施奇登根(Künftighin sollen alle Entscheidungen),位于吉梅因萨姆·拉施卢斯·盖夫亚尔特·沃登(gemeinsamem Ratschlus gefällt werden)。
比利: 比利:
同样好的是,他们之间的笨蛋们很快就会打架,互相残杀。 Auch gut,dann werden die Knilche unter sich bald-noch Krach bekommen und sich gegenseitig ausrood奥古斯鲁特。
Semjase公司: Semjase公司:
当然这可能部分属实。 184.Sicher,teilweise könnte死于苏特雷芬。
比利: 比利:
哈,很好。但现在,关于我们和你们的昴宿星,还有两个或三个问题:所以这个名字来源于一个Jschrisch。它只是在地球上保留了下来,还是在这里对这组恒星有不同的定义? 哈,肚子。Jetzt aber noch zwei Fragen,oder drei,hinsichtlich unser und eurer Plejaden:Dieser Name führt also auf eine Jschrisch zurück。Wurde der später auf der Erde einfach so beibhalten,order nante man hier diese Gestirngruppe anders?
Semjase公司: Semjase公司:
185.这个名字被保留了下来,但在地球上出现的各种语言的混乱中迷失了自己,然后,随着时间的推移,主要由于神话,它又恢复了原来的价值。 185.Die Bezeichnung wurde beibhalten,verlor sich aber in den auf der Erde zutage tretenden Sprachwirrnissen in veränderte Formen,um dann im Laufe der Zeit wieder zu ihrem ursprünglichen Wert zurückzufinden,was in der Hauptsache auf Mythologien zuríckführt。
比利: 比利:
这些可能也是古希腊语,对吗? Diese dürften ebenso im Hauptsächlichen dann wohl die Altgriechischen sein,order?
Semjase公司: Semjase公司:
当然,但正如你在主菜单中提到的那样,还有其他的。 186.Sicher,doch gibt es auch noch andere,wie du ja erwähnst durch das Hauptsächliche医生。
比利: 比利:
那么,我想知道你用什么形式的时间计算,至少在Erra上是这样的;你也像我们一样计算年份吗? Gut、dann möchte ich einmal wissen、welche Form von Zeitrechnung ihr、zumindest auf Erra、verwendet;在Jahren wie wir的rechnet ihr da-auch?
Semjase公司: Semjase公司:
当然,因为它们起源于我们的祖先,所以它们也是地球上的物种。 187.Sicher doch,denn die stammen ja ursprünglich von unseren Vorfahren,so sind sie also auch auf der Erde gegeben(病态的医生,邓恩·戴·斯坦曼是厄斯普吕利希·冯·恩塞伦·沃法伦的儿子,所以新西也是厄尔德。
比利: 比利:
啊哈,你什么时候开始算的?我的意思是,你的时间计算是从什么时候开始的? 啊哈,und seit wann rechnet ihr?我,你是不是开始了?
Semjase公司: Semjase公司:
188.自从我们的家庭系统开始和平以来,大约5万年前。 188.Seit Begin des Friedens auf unsern Heimatsystemen,因此也运行了50000 Jahren。
比利: 比利:
啊哈,你能告诉我确切的日期吗? 啊哈,你是谁?
Semjase公司: Semjase公司:
当然。 189.生病的医生。
190.今天我们计算51711年,因为曾经有过一次中断,但这不是因为战争,而是重建的重要性。 190.Wir záhlen heute das Jahr 51'711,weil es einmal einen Unterbruch gab,der jedoch nicht von kriegerischer,sonder von neukontruktiver Bedetung war.维勒·哈伦·哈伊特(51’711年),欢迎埃因马尔·埃因恩·恩特布鲁赫(Eminen Unterbr uch)、。
比利: 比利:
很好,现在的问题是Erra是如何得名的,何时得名? 肠子,和jetzt die Frage danach,wie Erra zu seinem Namen kam und wann?
Semjase公司: Semjase公司:
191.这很简单: 191.Das ist sehr einfach公司:
192.你们时空平面上的昴宿星比地球年轻得多,但我们的恒星和行星却不是这样,在“高级理事会”掌权之前,这些恒星和行星都是以数字命名的。 192.Die Plejadengestirne eurer Raum-Zeit-Ebene sind um vieles jüngerals Die Erde,so aber nicht unsere Gestirne und Planeten,Die bis zum Zeitpunkt,da der⁄Hohe Rat›Die Lenkungübernam,nur nach Zahlenwerten benannt wurden。
193.然而,自那时以来,应“高级理事会”的要求,我们的家园被称为悦耳的名字,例如埃拉,而天体系统被称为昴宿星,或者在我们的情况下,被称为Plejaren。 193.Seither aber nent man auf den Wunsch des⁄Hohe Rates›hin unsele Heimatwelten bei wohlklingenden Namen,so eben z.B.auch Erra,während die Gestirnsysteme nach eurer Bezeichnung Plejaden resp。bei uns Plejaren genannt werden公司。
比利: 比利:
如果我认为正确的话,这应该发生在51951年前,对吗? 我叫richtig denke,51’951 Jahren geschehen sein,Order?
Semjase公司: Semjase公司:
当然你想得对。 194.Sicher du denkst richtig医生。
195.但我也想向你解释一下,此时此刻新时代也已经到来,所以我们有两个: 195.Erklären möchte ich dir dazu aber noch,dass zu diesem Zeitpunkt dann auch die neue Zeitrechnung eingesetzt wurde,so wir deren zwei besitzen:
196.51711年让我们想起了最后的和平时期,而51951年则揭示了与“高级理事会”的精神契合。 196.贾尔51'711年,弗里登泽伊特·埃林内特和贾尔51'951年,格利奇里克通和霍亨·鼠›奥芬巴特。
比利: 比利:
我理解这一点,虽然听起来有点傻,但我真的能理解。我觉得你计算时间的理由比地球上那些面对愚蠢、所谓的创造者和其他笨蛋的理由更好,也更有价值但现在还有其他事情:你能告诉我1977年的一些事情吗?关于即将发生的事件和你心中的一些事情?你以前私下里告诉过我一些事情,但肯定还有一些其他人可能也知道的事情,对吧? Das verstehe ich,auch wenn es etwas blöde kling,aber ich kann es wirklich verstehen。我发现Begründung für eure Zeitrechnung sehr viel besser und zudem sehr viel-wertvoller als die irdischen,die sich mit blöden,angeblichen Schöpfern und sonstigen Knilchen konfrontierenJetzt aber noch etwas anderes:Kannst du mir einige Dinge sagen für das Jahr 1977,über kommende Geschehen undüber-einige Denge,die ihr vorhabt?Verschiedenes有du mir ja schon früher im Vertrauen gesagt,doch sicher gibt es noch einige Dinge,die auch alle andern wissen dürfen,oder?
Semjase公司: Semjase公司:
当然我可以解释其中的一些;你想知道什么? 197.Sicher,einige darf ich erklären是一名医生;willst du denn wissen是吗?
比利: 比利:
地震和其他自然灾害等发生了什么,不管你到底是在做演示,还是未知飞行物体发生了什么。 Wie es mit den Erdbeben und sonstigen Naturkatastrophen usw公司。weitergeht,ob du doch noch eine演示gibst–trotz allem,und ob sich irgendwelche Dinge tun bezüglich unbekannter Flugobjekte。
Semjase公司: Semjase公司:
有些我可以正式解释。 198.埃尼吉斯·坎尼赫·达吕伯办公室(Einiges kann ich darüber officell erklären)。
比利: 比利:
嗯,了解中国地震中有多少死伤人数也很有趣。从官方角度来看,只有不明确的谎言被发表。传给我的佩塔尔的预言讲述了大约一百万人的死亡。 Gut,es würde dabei auch noch interestieren,wieviele Tote und Verwundete es bei den Erdbeben in China gegeben帽子。Offiziell werden ja nur unklare und recht lügnerische Angaben gemacht办公室。在预言的过程中,花瓣被喷洒到了百万图腾中。
Semjase公司: Semjase公司:
199.这是正确的。 199.这是冯·里奇提基特。
200.我们的调查显示,中国地震造成893000人死亡。 200.Durch unsere Abklärungen hat sich ergeben,dass Durch die Erdbeben in China 893’000 Menschen getötet worden sind在中国的厄德贝本。
201.20.8万人将终身受到永久性严重伤害,另有81.1万人将受到轻伤或重伤。 201.208'000 Menschen werden Zeit ihres Lebens bleibende schare Verletzungsschäden mit sich tragen,während weitere 811.000 Menschen minder order schwer verletzt worden sind。
202.失踪和仍未找到的人数约为70000人,其中大多数人埋在废墟下。 202.Die Zahl der Vermissten und bis heute nicht Wiedergefundenen,Die zum grossen Teil tie f verschüttet unter Trümmerfeldern-liegen,beläuft sich auf runde 70'000。
203.但现在我想回答其他问题,这些问题也超越了1977年: 203.Doch nun möchte ich dir die anderen Fragen beantworten,die sich jedoch auchüber die Zeit des Jahres 1977希努斯·贝齐埃恩:
204.地球不会停止运动,因为未来将有更多的大地震震动地球,比近年来的情况要严重得多。 204.Die Erde wird nicht zur Ruhe kommen,denn noch viele schwerere Beben mehr werden Die Erde künftig erschüttern,sehr viel mehr als das in den letzten Jahren der Fall war。
205.除了这些地震并非今年都会发生,但预计将持续到未来。 205.努尔达斯在迪森·贾尔去世,在威特尔·祖昆夫特·祖瓦滕·辛德去世。
206.然而,他们的暴力将如此可怕,以至于国家和岛屿将以英寸的速度下沉或上升。 206.Sie werden jedoch von derart furchtabarer Gewalt sein,dass Länder und Inseln um Zentimeter absinken or sich erheben werden(西维尔登·杰多奇·冯·德拉尔特·福赫特巴勒·格沃尔特·塞因)。
207.未来,异常严重的干旱也将席卷全球,随之而来的是雪崩灾害和规模异常巨大的洪水,欧洲也将在各个方面受到影响。 207.Auch ungewöhnlich schwere Dürren werden zukünftigüber die Welt ziehn,um alsbald dann weltweit Auch von Lawinenkastrophen and vonÜberschwemmungen ungewöhnlich grosser Ausmase abgelöst zu werden,wobei in allen Dingen Auch Europa betroffen sein wird。
208.由于恐怖活动、技术和人员故障,航空运输将遭受严重甚至非常严重的损失,并有许多人死亡。 208.Die Luftschiffahrt wird schare,sogar sehr schare Verluste durch Terror und technisches sowee menschliches Versagen und mit vielen Toten erleiden。
209.还有许多事件会影响水上航行。 209.Auch vielerlei Geschehen werden die Wasserschiffahrt特雷芬。
210.暴力和犯罪以及种族仇恨、新纳粹主义和极端右翼和左翼极端主义将在各地达到令人目眩的高度,宗派暴力死亡将在所有种族的人类中猖獗。 210.Gewalt und Kriminalität sowie der Rassenhass und der Neonazismus und extremer Rechts und Linksextremismus werdenüberall in schwindelnde Höhen steigen,und sektiererische,gewaltsame Todesurschen bei den Menschen aller Rassen nehmenüberhand。
这将比以往更加糟糕。 211.所有人都死了。
比利: 比利:
好吧,这就足够了,但你的数据的基础是什么? 好吧,达斯·格特·肖恩(genügt schon)和安加本(aber worauf fussen deine Angaben)?
Semjase公司: Semjase公司:
212.这些是概率计算和预测。 212.Es sind dies Wahrscheinlichkeitsberechnungen und Vorausschauen(瓦尔申利奇基茨贝列克南)。
比利: 比利:
那么,演示等怎么样。? 勇气,这是我们的演示。?
Semjase公司: Semjase公司:
这仍然是个悬而未决的问题,已经答应你了。 213.Die steht noch für euch aus und ist euch zugesagt(死亡)。
214.时间应该是春天或夏天,也可能是秋天。 214.Die Zeit dürfte der Frühling oder Sommer sein,vielleicht auch erst der Herbst。
然而,在其他地方,而不是在我们这边,当某些事情通过地球以外的种族出现时,地球人类将面临一些惊喜,正如我已经满怀信心地向你们预测的那样,而且只是为了你们一个人。 215.Anderweitig aber,not von unserer Seite aus,werden dem Erdenmenschen einigeÜberraschungen blühen,wenn gewisse Dinge in Erscheinung treten durch erdfremde Rassen,wie ich dire bertrauensmässig and nur für dich allein vorausgesagt habe是一个很好的例子。
216.我不能再解释了,因为一切还不确定。 216.Mehr darf ich darüber nicht erklären,denn noch steht alles nicht endgültig节日。
比利: 比利:
没关系;我不想推你。不过,有一件事我不太清楚:你最近告诉我,一艘外国地球飞船已经在地球空间漫游了几个月,试图与地球人类联系,但它不敢这样做。这艘船从哪里来,你为什么不与它联系? 我是肖恩古特,我将分治尼赫特博士。Eines is mir nur nicht ganz klar:Du sagtest mir kürzlich einmal,dass sich seit Monaten ein erdfremdes Raumschiff im irdischen Raume herumtreibe und Kontakt zu den Erdenmenschen suche,sich jedoch dazu nicht getraue。Kontakt先生去世了吗?
Semjase公司: Semjase公司:
217.这很奇怪,因为到目前为止,我们尽一切可能徒劳地试图与他们联系,而当我们出现时,船只就逃跑了。 217.这是一场塞尔·塞尔萨姆·达米特(sehr seltsam damit)的比赛,阿伦·莫格利钦·米特尔恩·哈本(allen möglichen Mitteln haben)和比舍尔·艾因·孔塔克塔夫纳赫梅·努兹洛斯·维苏特(eine Kontaktaufnahme nutzlos versucht)的比赛。
比利: 比利:
为什么突然间变成了现在? Wieso jetzt plötzlich死了?
Semjase公司: Semjase公司:
因为正如我们现在发现的那样。 Weil es mehrere sind,wie wir in zwischen festgestelt haben韦尔·梅雷·辛德。
219.它们都是白辐射或绿辐射的颜色,通常后面有一条奇怪的红色尾巴,含有我们未知和陌生的物质,目前我们的科学家正在分析这些物质。 219.Alle sind sie von weissstrahlender oder grünstrahlender Farbe,die oft einen eigen artigen rot or angefarbenen Schweif insider sich herziehen,der uns unbekannte und fremdartige Stoffe enthält,die gegenwärtig von unsern Wissenschaftlern analysier werden。
220.关于这些物体,我们的概率计算仍然揭示出一些无法定义的惊喜。 220.Bezüglich dieser Objekte ergeben解除了Wahrscheinlichkeitsberechnungen noch einige undefinierbare u berraschungen的职务。
比利: 比利:
这很有趣,但现在听着,你今天打电话给我,离我很远。毕竟,从Hinwil到这里有21公里。你能不能让我飞回去一点,也许就在Hinwil之前? 这是ja sehr interessant,博士nun hör mal,du have mich heute sehr weit weg gerufen。冯·辛维尔的身高达到了21公里。Könntest du mich dafür nicht wieder etwas zurückfliegen,vielleicht bis kurz vor Hinwil?
Semjase公司: Semjase公司:
当然你的同伴雅各布斯和他父亲怎么样了? Sicher,是不是被Begleitern Jacobus和seinem Vater打败了?
比利: 比利:
你知道,我想找点乐子。我有收音机,我可以用它给他们打电话,把他们带到离我下车的地方大约二十公里的韦兹康。如果你让我在空旷的田野上漂浮,在未被触及的雪上留下一个脚印,朝着道路走去,但没有一个脚踩在雪上,那么乐趣是完美的。 Weisst du,ich möchte mir einen Spass machen。我喜欢Funkgerät und damit kann Ich sie dann rufen und nach Wetzikon dirigieren,rund zwanzig Kilometer von dort weg,wo sie mich abgesetzt haben。Wenn du mich dann im freien Feld noch runterschweben lässt und so eine einzige Fusspur im unberührten Schnee zur Strasse entsteht,ohne dass aber eine hinführt ins Feld,dann ist der Spass perfekt。
Semjase公司: Semjase公司:
随你便。 222.遗嘱。
比利: 比利:
好的,在我们匆忙离开的时候,再问一个问题:你能不能在收音机里为我们所有的朋友打个招呼?这应该是可能的,对吧? 好吧,dann nur noch eine Frage,während wir lossausen:Könntest du nicht einmal für alle unsere Freunde einen Gruss per Funk durchsprechen?索尔特·多奇·莫格利奇·赛因,奥德?
Semjase公司: Semjase公司:
223.我会考虑的,但我认为我必须对此负责,所以也许我只会偶尔这样做,但这并不意味着它应该一直重复,我正在沟通。 223.我的名字是darüber nachdenken,denke jedoch,我是verantworten muss,所以我是vielleicht nur bei Gelegenheit tun werde,我是jedoch nicht bedeutet,我是ständig wiederholen soll和我是Kommunikation betreibe。
比利: 比利:
当然不是——啊,下面已经有韦兹康了——也没有人提起过这件事。你可以让我在后面的温克丽埃下车,在那片白雪覆盖的草地上。很好,是的。我能出去吗? Natürlich nicht–啊,daunten ist schon Wetzikon–davon sprach ja auch niemand。杜坎斯特·米歇尔·多特暗示我是温克列特·阿布塞岑,多特是杰内尔·施奈贝德克滕·维泽。内脏,是吗?
Semjase公司: Semjase公司:
当然。 224.病人。
再见了小心点因为现在很多东西对你都不好。 225.列布·沃尔和塞亚奇萨姆,德恩·维埃莱斯是格根瓦尔提格·尼希特·古特格辛特的领地。
比利: 比利:
别担心,我知道怎么帮自己。保重,女孩,再见… Keine Angst,我是weiss mir schon zu helfen。楚斯、梅德钦、楚斯…
比利的脚印通向附近的路,就在前一天晚上塞姆贾斯把他送到的空地中央。
照片拍摄于1977年7月7日9时10分:Billy
比利的脚印通向附近的路,就在前一天晚上塞姆贾斯把他送到的空地中央。
照片拍摄于1977年7月7日9时10分:Billy
Billys Fusspuren、die mitten vom frien Feld、wo Semjase ihn in der vorangegangenen Nacht abgesetzt hatte、zur nahen Strasse führen。
Aufnahme vom 7.1.1977,9.10 h:比利
Billys Fusspuren、die mitten vom frien Feld、wo Semjase ihn in der vorangegangenen Nacht abgesetzt hatte、zur nahen Strasse führen。
Aufnahme vom 7.1.1977,9.10 h:比利
前一天晚上Semjase把Billy送走的地方的特写。
照片拍摄于1977年9月11日9时14分:Billy
前一天晚上塞姆哈斯送比利的地方的特写。
照片拍摄于1977年7月7日9时16分:Billy
Nahaufnahme vom Platz,一位名叫Semjase Billy的男子,在纳赫特州的一所学校学习。
Aufnahme vom 7.1.1977,9.14 h:比利
Nahaufnahme vom Platz,Billy von Semjase在Nacht abgesetzt wurde镇。
Aufnahme vom 7.1.1977,9.16 h:比利


工具书类

  1. Jschwjsch公司:这个词只适用于男人,意思是智慧之王。

来源

联系报告70翻译:第2部分(gaiaguys.net–备份副本)

下载

下一个联系人报告

联系报告071

进一步阅读

链接和导航未来f人类

联系人报告索引 迈尔百科全书
n个 A类 B C类 D类 E类 F类 G公司 H(H) J型 K(K) L(左) M(M) N个 O(运行) P(P) R(右) S公司 U型 V(V) W公司 X(X) Y(Y) Z 0-9 A类 B C类 D类 E类 F类 G公司 H(H) J型 K(K) L(左) M(M) N个 O(运行) P(P) R(右) S公司 U型 V(V) W公司 X(X) Y(Y) Z