联系报告035

来自人类的未来
重要注意事项
这是一个官方的授权的FIGU出版物的翻译。
注意:。由于德语和英语之间无法克服的语言差异,此翻译包含错误。
在继续阅读之前,请阅读以下内容理解本文件的必要先决条件.



介绍

  • 联系报告卷/期:1(Plejadisch-Plejarische-Kontaktberichte Block 1)
  • 页码:422-425[联系电话。1到381975年1月28日至1975年11月13日]统计信息|来源
  • 联系日期和时间:1975年9月16日星期二09:14
  • 翻译人员:DeepL转换器
  • 原文日期:2019年6月17日星期一
  • 作出的更正和改进:约瑟夫·达尔马宁、凯瑟琳·莫斯曼
  • 联系人:塞姆贾塞


简介

这是整个联系报告。这是官方授权的英语翻译,可能有错误。请注意,根据相关人员的可用时间(根据与Billy/FIGU签订的合同),所有错误和错误等都将持续纠正。因此,不要复制粘贴并在其他地方发布此版本,因为任何改进和更正都将在此版本中发生!

联系报告35

隐藏英语 隐藏高级德语
英语翻译
原高中德语
第三十五次接触 Fünfunddreissister Kontakt公司
1975年9月16日星期二09:14 丁斯塔格,16岁。1975年9月9日14 Uhr
思想传播联系人 Gedankenübermittlungskontakt公司
Semjase公司: Semjase公司:
1.没想到我又不得不联系你,打断了你的旅行报告。 1.Unvorhergeshen muss ich mit dir Kontakt aufnehmen und dadurch den laufenden Bericht deiner Reise nochmals unterbrechen。
但是我必须向你解释的事情非常重要。 2.Die Angelegenheit,Die ich dir erläutern muss,ist aber von grosser Wichtiggeit(《安吉列海特》)。
3.你将再次干预地球上的事件并行使你的力量,因为正在发生的事情对所有外星生命形式的现实地位具有决定性的重要性。 3.Du sollst dic ein weiteres Mal in irdische Geschehnisse einmischen und deine Kräfte walten lassen,denn es tun sich Dinge,die von ausschlackebender Bedeutung sind in Hinsicht auf das Ansehen der Realität aller ausserrdischen Lebensformen。
4.吉萨(Giza)受世界支配的迷信者正在准备一场非常恶意的犯罪,以伤害他们不喜欢的其他各种智能,并质疑其可信度。 4.Die weltherrschaftssüchtigen Intelligenzen von Gizeh bereiten ein sehr bösartiges Verbrechen vor,um verschiedene ihnen abgenigte and re Intelligen zu schädigen und ihre Glaubwürdigkeit in Frage zu stellen。
5.近年来,他们做出了巨大努力,以宗派的形式影响陆地人类,以这种形式对人类生命犯下异常恶意的罪行,从而使外星人的存在变得不可能和荒谬,但另一方面,他们为了统治世界而疯狂的宗教,是为了为他们找到新的滋生地。 5.在《塞尔之星》中,梅塞·穆赫滕·西奇(Masse bemühten sie sich In letzter Zeit darum),埃尔登门兴(Erdenmenschen)在《塞克提尔》(Sektiererh)中,《苏比恩弗鲁森》(zu beeinflussen)之后,《埃登门兴》(um In dieser Form ein aussergewöhnlich bösartiges Verbrechen an Menschenleben zu begehen),《沃德里希》(wodurch die Existencez Ausse,wodurch aber andererseits ihr von ihnen erstellter Wahnsinn der Religion zum Zwecke ihrer Weltherrschaftssucht neuen Nährboden finden soll.(沃杜尔赫·阿伯尔·安德雷塞特)。
6.现在的情况是: 6.Die Sache ist nun Die:
7.一段时间以来,特别是一些地球人受到了吉萨智慧的邪恶影响,目的是以他们的邪恶意识引发犯罪和有辱人格的事情。 7.Zeit的首席执行官是Gizeh Intelligenzen的首席执行官,也是Wege zu leiten的首席执行官。
8.这些阴谋的目的是误导更大规模的地球人,谎称地球在大约十年内将不再适合居住。 8.《新纪元》(Der Sinn dieser Machenschaften geht dahin),《新纪年》(dass Erdenmenschen in grösseren Massen inregeleitet werden sollen mit Der lügnerischen Belehrung),《旧纪年》杂志(dass die Erde in rund einem Jahrzehnt nicht mehr beyonhbar sei)。
根据这种谎言的说法,地球人将因此集体死亡,一切都将成为死亡的牺牲品。 9.Laut dieser Lügenbehauptung würden die Erdenmenschen daher massenweise sterben und alles werde dem Tode anheimfallen。
然而,并不是说所有的地球人类都会死亡,为什么外星人要进行救援。 10.Es sei jedoch nicht gegeben,dass alle Erdenmenschen sterben müssten,weshalb eine Rettung durch Ausserridsche vorgeshen sei。
11.因此,有意愿的人将被宇宙飞船接收到外星智能,并被带到另一个更美好、更美丽的世界,在那里他们将有一个自由、更美好的生活。 11.Willige Personen würden daher durch ausserrdische Intelligenzen durch ein Raumschiff abgeholt und auf eine andere,bessere und schönere Welt gebracht werden,wo sie ein fries und besseres Leben hätten。
12.这已经通过广告牌和其他广告宣布。 12.Das wurde bereits verkündet durch Plakatschriften und andere Werbung。
13.此外,上周日(1975年9月14日;1975年9月中16日的宣言)已经举行了一次为这一邪恶事业服务的会议,以争取各方的支持。 13.Auch wurde beriets eine dieser bösen Sache dienende Versammlung abgehalten am letzten Sonntag(14)。1975年9月;Erklärung vom 16号。1975年9月),um der Willigen habhaft zu werden。
14.这就是在美国一个叫WALDPORT的地方发生的事情。 14.在美国的埃因姆·奥特米特·德·本尼农步行街上,有这么一个叫zugetragen的地方。
15.在这次会议上,感兴趣的人被告知,从现在起,他们可以去一个营地,在那里为所谓的太空飞行做好准备,以应对太空飞行的投诉,同时也为了收集有关假想的另一个更好世界的新生活的必要知识,并适应新生活。 15.丹·Interessenten wurde bei dieser Versammlung erklärt,ein Lager begeben könnten sich ab softort,wo sie auf Den angeblicen Flug in Den Weltenraum vorbereitet würden,um die Beschwerden des Raumfluges zu beältigen,jedoch aber auch,这是一个新的世界,也是一个新的世界。
16.这项重新安置工作的唯一条件是,所有地球上的货物都要出售或以其他方式处置,并且不得带走任何儿童。 16.Die Bedingung zu diesem Umsiedelungsunternehmen sei nur Die,dass sämtliche irdischen Güter verkauft oder sonstwie veräussert würden und dass keine Kinder mitgenommen werden dürften。
17.不幸的是,人们对这一邪恶事业的意愿超出了预期。 17.Leider fanden sich zu diesem bösen Unternehmen mehr Willige ein,als zu errechnen战争。
18.许多感兴趣的人匆忙地追随并追逐广告商的诱惑,在所述营地等待本应到来的事情。 18.在Eile folgten viele der Interessierten den Lockrufen der Werber und folgt en diesen nach,um在besagtem Lager der Dinge zu harren,die angeblich kommen sollen。
19.我们绝对清楚这一深思熟虑的犯罪活动的进一步后果,而且被误导的人有多种可能: 19.Die weiteren Folgen dies wohldurchdachten verbrecherischen Unternehmens sind uns absolut klar,und es bestern verschiedene Aussichten für Die Irregeleiteten:
201)整个事业将被伪装成一种宗教形式,以一种新的宗派主义的形式,所有愿意的人都将被欺骗和误导,从而无法掌握真实的背景。
201)在《新赛克蒂尔图姆》中,威廉·格特·沃登·索伦(Willigen getäuscht und irergeführt werden sollen)和《新赛克蒂尔图姆斯》(Weldurch alle Willigen getäusch und irerkefü)都是《新赛科蒂尔图姆斯·索伦》(Unternehmen soll in religiöser Form getarnt werden)中的《纽约人》(Undernehmen)。
212)弱者和其他不称职的人应逐渐分离并被谋杀。
212)Schwache und sonstwie untaugliche Personen sollen nach und nach ausgesonder und ermordet werden(施瓦赫和桑斯特维·安塔格里希·佩尔索尼·索伦·纳赫和纳赫·奥斯格森特·沃登)。
22.3)为了吉萨智能的利益,其中一些身体健康的人将被强迫作为地球上的“工作机器人”,履行前线职责,吉萨智能需要许多地球上的东西,但他们不想通过自己的工作获得这些东西。
22.3)梅里尔·德福尔·陶格利奇·贝芬登(Mehrere der für tauglich Befundenen sollen),来自斯拉维舍(sklavischer Form gezwungen werden),阿尔塞·阿尔贝特斯罗博特(Arbeitsroboter›auf der Erde Frondienste zu m Nutzen der Gizeh-Intelligenzen),曼彻雷(mancherlei irdischer Dinge bedürfen),德赫·德赫特·德赫特·艾尔贝韦本·沃伦(Arbe。
234)其中几名健康者将被绑架并从地球上奴役。
234)梅里尔·德·福尔·陶格利奇·贝芬登(Mehrere der für tauglich Befundenen sollen verschleppt werden und als Sklaven ausserhalb der Erde Dienste leisten)。
245)一些人应该成立一个新的教派组织,从而以宗教形式在地球上为吉萨智能计划工作。
245)Mehrere sollen eine neue sektiererische Organisation gründen and auf der Erde so in religiöser Form für die Pläne der Gizeh Intelligenzen arbeiten解决方案是一种新的组织形式。
25.这5点由Giza情报部门详细阐述,并将予以应用。 25.Diese 5 Punkte wurden von den Gizeh-Intelligenzen ausgearbeitet und sollen in Anwendung gebracht werden。[1]
26.然而,倡导这一计划的地球人并没有意识到这些事实,因为他们生活在一种植入的错觉中。 26.Die für dies Unternehmen werbenden Erdenmenschen sind sich dieser Tatsachen jedoch nicht beuusst,denn sie leben in einem ihnen eingepflanzten Wahn。
27.然而,现在,Giza情报部门已确定我们对此事感到担忧,因此他们正在寻找新的方法,以防其承诺失败。 27.Nun aber haben die Gizeh-Intelligenzen festgestellt,dass wir uns um die Angelegenheit bemühen,so sie neue Wege suchen,um ihr Unternehmen nicht scheitern zu lassen。
28.但有一种危险,那就是被误导的人都会被谋杀,因为对于那些沉迷于统治世界的人来说,地球人的生命是毫无意义的。 28.Es besteht aber die Gefahr,dass die Irregeleiteten alle ermordet werden,denn für die Weltherrschaftsüchtigen is das Leben eines Erdenmenschen von absoluter Unbedutigkeit最适合Gefahr。
29.我们现在指示你尝试以你的方式做事,并尽量避免最坏的情况。 29.Wir tragen dir nun auf,dic in deiner Form um die Dinge zu bemühen und zu versuchen,das Schlimmste abzuwenden。
30.我们自己也在努力破坏吉萨情报机构的行动。 30.Wir selbst bemühen uns um die Gizeh-Intelligenzen selbst,um sie in ihrem Tun zu stören。
比利: 比利:
女孩,这很重要。如果小伙子们能做到这一点,那对整个不明飞行物学来说将是一个巨大的打击。 梅德钦,这是在丁。Sollte den Kerlen das gelingen、dann würde das einen ganz verdammten Tiefschlag für die ganze Ufologie bedeuten。
Semjase公司: Semjase公司:
31.当然,恐怕你说得完全正确。 31.西西尔,该死的杜莱德绝对正确。
比利: 比利:
我想做我能做的。但你能告诉我这个小镇在哪里吗?它叫什么名字? 我将成为莫格利希斯特斯顿。Kannst du mir aber sagen,wo-dieses Kaff liegt–wie hiess es doch gleich?
Semjase公司: Semjase公司:
32.沃尔德波特,这是美国俄勒冈州的一个沿海村庄。 32.WALDPORT,es handelte sich um ein Küstendorf im amerikanischen Bundesstaat OREGON公司。[2]
比利: 比利:
我会在地图上找到它,然后我会爬上去。 Das werde ich auf der Karte finden和dann mache ich mich dahinter。
Semjase公司: Semjase公司:
33.但要努力,因为危险很大。 33.本缪赫迪杰多克沙尔密集型,但盖法尔是沙尔粗大型。
34.如果可能的话,我们会帮助你。 34.Nach Möglichkeit werden wir dir Hilfe leisten先生。
35.但我们只能以某种形式这样做,因为你知道我们不被允许进行胁迫。 35.最佳状态的Das können wir aber nur,denn du weisst ja,dass wir keinen Zwang ausüben dürfen。
比利: 比利:
你重复一遍。但你可以肯定,我会尽我所能。 Du wiederholst dic公司。杜达夫斯特·阿比尔·西舍尔·赛因,以其出色的表现击败了克雷夫滕·贝穆恩·维尔德(Kräften bemühen werde)。
Semjase公司: Semjase公司:
当然我相信。 36.Sicher,davon bin ichüberzeugt。
37.然而,现在我想向你解释一下,你以后不会再写下这样的要求了。 37.Jetzt aber möchte ich dir noch erklären,dass du künftighin solche Aufforderungen and dich nicht mehr niederschreiben wirst公司。
38.如果我们给你其他此类任务,那么这些信息就不再是为了让公众了解。 38.温特雷·索尔切·奥夫加本·贝尔特拉根(Aufgabenübertragen),丹恩·辛德·迪塞·纳克里赫滕·尼赫特·梅尔·弗尔(Nachrichten nicht mehr für das Wissen derffentlichkeit)最出色。
比利: 比利:
正如你所愿,不知何故,我也喜欢这样,因为否则我最终会被指控撒谎。 Wee du meinst,irgendwie is mir das auch lieber so,denn sonst werde ich letztendlich noch der Lüge bezichtigt,我是一个年轻人。
Semjase公司: Semjase公司:
39.当然,情况很不幸,这正是我订购它的原因。 39.Sicher,das is leider so,und genau das ist der Grund dafür,dass ich das eben angeordnet habe先生。
40.在你自己的团队中,对帕特里夏·赫斯特已经有了怀疑。 40.在德伊内·伊根·格鲁佩·辛德·贝雷斯·茨威费尔的《埃舍宁》中,格特伦·贝佐·格利奇·帕特里夏·赫斯特。
41.就是这样,尽管没有人告诉你。 41.确实如此,奥赫去了尼希特·格萨格特·伍尔德。
42.我检查了这些东西并发表了声明。 42.我可以选择Dinge kontrolliert和dabei diese Feststellung gemacht。
比利: 比利:
没关系,塞姆贾斯,你早就料到了。但告诉我:Giza tworps怎么样?阿斯克特曾经告诉我,他们想如何影响一个人,让他相信自己曾在金字塔里,看到过那里的受难用具。她在1956年告诉我这件事,但我以前从未听说过这样的事。吉萨兄弟当时没有执行这项任务吗?如果这是真的,我应该有所耳闻。 肖恩·古特、塞姆贾斯、达米特·马斯特、贾·雷根。圣人:这是吉泽·海尼斯的作品吗?Asket hat mir einmal etwas davon gesagt,dass diese einen Menschen beeinflussen wollten,um ihn glauben zu machen,dass er in der Pyramide gewesen sei und die Kreuzigungsutensilien geshenhabe。Das sagte sie mir im Jahre 1956年;bisher aber habe ich noch nie etwas von einem solchen Vorkommnis gehört。哈本·迪·吉泽·弗里岑逝世美国达玛尔斯?Wäre es zugetroffen,dann hätte ich doch etwas davon hören müssen。
Semjase公司: Semjase公司:
43.骗局已经发生,吉萨情报部门甚至取得了很大成功。 43.Das Täuschungsmanöver hat stattgefunden,und es ist den Gizeh-Intelligenzen sogar sehr gut gelungen《达斯·特尚斯曼·哈特·斯塔特杰夫登》。
44.骗局发生在一位名叫REINHOLD SCHMIDT的美国人身上,他是一位来自加利福尼亚州的谷物买家。 44.在加利福尼亚州的Kornaufkäufer,Täuschungsmanöver的粉丝们都是美国人。
45.但他也被滥用于其他事情,所以他被愚弄成乘坐宇宙飞船等前往北极。 45.Er wurde aber noch zu anderen Dingen犯了错误,所以wurde ihm auch eine Fahrt让Raumschiff zur Arktis vorgegaukelt使用。
比利: 比利:
啊哈,我从来没有听说过他,尽管我已经研究了大约二十年了。 啊哈,von dem habe ich noch nie etwas gehört,obwohl ich nun rund zwanzig Jahre danach geforscht habe。
Semjase公司: Semjase公司:
46.现在你知道了,是我再次全身心投入其他工作的时候了。 46.修女weisst du es,und für mich ist wieder Zeit,mich anderen Aufgaben zu widmen。
47.在接下来的几周里,努力收到我这次旅行的报告。 47.在瓦赫施滕·沃琴的书房里,我的名字是Befleissige dic in den nächsten Wochen,um meine Berichte von der Reise zu empfangen。
48.该是快速完成这些任务的时候了。 48.Es wird Zeit,diese schnell zu Ende zu bringen(世界末日)。
比利: 比利:
好的,塞姆贾斯。再会。 塞姆贾西·维德·杰马赫特。莱比·沃尔。
Semjase公司: Semjase公司:
49.愿和平与爱与你同在。 49.Frieden und Liebe seien mit方向。


工具书类

  1. “Botschafter aus dem Weltall fand Gläubige” 苏黎世Tages-Anzeiger;Veröffentlichung vom 1975年10月7日
  2. “WALDPORT(美国)” 布利克,苏黎世;Veröffentlichung am 1975年10月7日

下载

下一个联系人报告

联系报告036

进一步阅读

链接和导航未来f人类

联系人报告索引 迈尔百科全书
n个 A类 B C类 D类 E类 F类 G公司 H(H) J型 K(K) L(左) M(M) N个 O(运行) P(P) R(右) S公司 U型 V(V) W公司 X(X) Y(Y) Z 0-9 A类 B C类 D类 E类 F类 G公司 H(H) J型 K(K) L(左) M(M) N个 O(运行) P(P) R(右) S公司 U型 V(V) W公司 X(X) Y(Y) Z