根据《特殊专业证书》编制的邀请文件。
I vincitori in graduatoria in hasseso di titolo di studio straniero,per effectuare l’immatricolazione ai corsi delle scuole di specializzazione non-mediche dovranno,entro la scadenza,我在格拉杜瓦托利亚的圣西多利,拥有一间工作室,拥有一个有效的l'immatricolizione ai corsi delle scule di,un-unic文件pdf i seguenti文档中的scansionare inviare il文件ottenuto al settore Scuole di Specializazione all’indirizzo:segr.specializzazionenioniroma1.it inserendo nell'ogetto:matricola infostud,nome,cognome e codice Scuola inmatricolazione
-corso di validit a中的文件识别;
-Visto d'ingreso per motii di studio“immatricolazione universityá”工作室2022年至2023年,rilasciato dalla Rappresentanza Italiana nel paese di ultima residenza e successiva copia della ricevuta di presentazione della richiesta di primo permesso di soggiorno per motifi di studio(每个cittadini额外的Ue residenti all'estro e richiedenti visto di stucio)。La richiesta del primo permesso di soggiorno deveessere在意大利展示了所有“ufficio postale entro 8 giorni dall”rrivo,compilando il kit,visita il linkhttps://vistoperitalia.esteri.it/home/it;
-Permesso di soggiorno(意大利额外UE regolarmente soggioranti的个人表演)在斯卡登扎的caso di Permesso举办了最终的richiesta di rinnovo;
-Titolo大学(devee essere conseguito dopo non meno di 17 anni di scolaritá,di cui almeno gli ultimi 5 anni a livello universitario),意大利esami rilasciato dall’Universityá,accompantiai da traduzione giurata,o Inglese,e dagli Attestati di Comparability,e di Verifica rilascitia dal CIMEA(https://cimea.dipl-me.eu/sapienza/#/auth/login). Dall’attestato di ComparabilitáCIMEA deve risultare che il titolo university conseguito permette l’accesso agli studi university di terzo ciclo公司。
在sostituzione dell’Attestato di Comparatibilitáèt中,可能出现的情况有:la Dichiarazione di valore(DoV)rilasciata dalla Rappresentanza Italiana nel Paese al cui ordinamento si riferise il titolo,inseme al certificato esami,che devono per“essere sempre legazati(o con Apostile)。Nella DOV deve essere riporto chiaramente che il titolo conseguito permette l’accesso agli studi universitari di terzo ciclo(内拉·DOV开发公司)。
Se il titolo di studioèrilasciato in language Inglese non-saránecessaria la traduzione giurata in langua Italiana,ma-sarácomungue obbligatoria la presentazione dell'Attestato di Verifica rilasciato dal CIMEA o la legalizazione(o apposizione dell'Postille)。del titolo Universitario。意大利语中的非saránecessaria la traduzione giurata,ma-sarácomungue obbligatoria la legazione(o apposizione dell’Postille)。
《国际文凭补遗》,《信息补遗》必需品alla valutazione del titolo,potráeventualmente sostituire l’Attestato di Comparabilityáo la Dichiarazione di valore
可比性认证助理CIMEA公司o la Dichiarazione di Valore rilasciata dalla Rappresentanza Foreignica Italiana competente,或者是一所排名第二的Scoractici frequentati prima del'iscrizione all'Universityá,证明其有效性,内尔在崔罗海康塞奎托的佩斯协调处。