登录
搜索: a019440-编号:a0194400
    排序:关联|参考文献||被改进的|创建     格式:长的|短的|数据
美国英语中按字母顺序排列的整数。
+10
9
8, 8000000000, 8000000008, 8000000018, 8000000080, 8000000088, 8000000085
抵消
1,1
评论
贾斯珀·穆德(Jasper Mulder),2010年1月25日评论说,这个序列是不确定的,因为以“d”开头的基数有无限多,即10的所有幂,命名为十亿、双十亿等等(参见http://en.wikipedia.org/wiki/English_numerals网站).
然而,似乎“十亿”和“千兆”也位于这些数字之前,而标准的(对于这个序列来说也是系统的)是指“十亿“、“十亿分之一”等数字。-亚西鲁·拉特纳亚克,2012年5月3日
参考文献
F.Smarandache,《未解决问题中涉及的数字序列》,Hexis,Phoenix,2006年。
例子
名单以“8”、“80亿”、“88亿”开头。。。[由更正保罗·杜克特,2023年11月26日]
交叉参考
囊性纤维变性。A019440型,A026081号。请参阅A108067号用于其他版本。
关键词
单词,非n,更多
状态
经核准的
美国英语中按逆字母顺序排列的整数。
+10
6
0, 2202202202202, 2202202202222, 2202202202223, 2202202202226
抵消
1,2
评论
这个序列从第二项开始就定义不清。证明:假设x是初始0之后的项。然后,表示n足够大的数字x*10^(6n)被拼写出来:name(x)name(10^(6m))。按照词典编纂顺序,它位于name(x)之后,因此在这个序列中位于x之前-M.F.哈斯勒2009年11月20日
例子
零,两万亿,两千二百亿,两亿两千万,两亿二千二百零二。。。
交叉参考
囊性纤维变性。A004740号,A019440型.
请参见A127352号用于其他版本-N.J.A.斯隆2009年12月5日
关键词
非n,单词,哑的
状态
经核准的
在美国英语中,小于10^303的整数按逆字母顺序排列。
+10
2
0, 2000000000000000000000000002000000000000000000000002000000002202, 2000000000000000000000000002000000000000000000000002000000002222, 2000000000000000000000000002000000000000000000000002000000002223, 2000000000000000000000000002000000000000000000000002000000002226, 2000000000000000000000000002000000000000000000000002000000002227, 2000000000000000000000000002000000000000000000000002000000002221
抵消
1,2
评论
由于对于大于10^15的数字很少使用字母名称,因此对于大整数的命名方案没有普遍的一致意见,并且存在一些问题,如果没有“小于10^303”子句,这个序列是否会得到很好的定义。
维基百科的这篇文章比较了8个词典来源,并有1000到10^63的幂和10^303的幂。这些也在Mathworld链接中。
扩展字典定义有几个相互冲突的方案。如果我们假设大于10^63的字母名称系统为1000的每一次幂定义一个单词,并且该单词按字母顺序位于“vigintillion”之前,那么序列可以包括所有整数。然而,列出的许多扩展方案都不符合这一标准——有些扩展方案有多个单词,有些扩展方案的单词在“vigintilion”之后按字母顺序排列。
对于介于10^66和10^303之间的1000的权力,一个来源(http://www.mrob.com/pub/math/largenum.html)将“vigintinollion”这个名字铸造为10^90,但这种格式与同一来源中列出的其他名字不一致,例如“duovigintillion”、“sexoctogintillion”。“novemvigintilion”这个名字似乎更常见。否则,所有来源都有“vigintillion”作为1000到10^303的所有幂中按字母顺序排列的最后一个。
链接
迈克尔·波特,n=1..15时的n,a(n)表
罗伯特·穆纳福,大数字
兰登·科特·诺尔,你能数到多高?
约翰·萨瓦德,关于大数字的一些注释
杰拉尔德·席尔德伯格(Gerard Schildberger),A060365和A060366中数字的单词列表
埃里克·魏斯坦的数学世界,大数字
维基百科,大数字的名称
例子
零,
两万两千二百零二美元,
两万二千二百二十二等。
交叉参考
请参见A026081号用于其他版本。
关键词
非n,单词,哑的
作者
迈克尔·波特2009年11月24日
状态
经核准的
从0到10,按英文逆拼写字母顺序排列。
+10
1
3, 9, 1, 5, 10, 7, 0, 2, 4, 8, 6
抵消
1,1
例子
a(1)=3,因为EERHT按字母顺序排在第一位。
a(2)=9,因为ENIN按字母顺序排在第二位。
a(3)=1,因为ENO按字母顺序排在第三位。
a(4)=5,因为EVIF按字母顺序排在第四位。
关键词
完成,满的,容易的,非n,单词
作者
乔纳森·沃斯邮报2006年7月30日
状态
经核准的
按照英文拼写的字母顺序排列的1位数字颠倒了,然后是这样排列的2位数字,然后是3位数字,等等。
+10
1
3, 9, 1, 5, 7, 0, 2, 4, 8, 6, 93, 53, 83, 73, 23, 33, 43, 63, 99, 59, 89, 79, 29, 39, 49, 69, 91, 51, 81, 71, 21, 31, 41, 61, 95, 55, 85, 75, 25, 35, 45, 65, 12, 19, 15, 18, 17, 13, 14, 16, 10, 11, 97, 57, 87, 77, 27, 37, 47, 67, 92, 52, 82, 72, 22, 32, 42, 62, 94, 54, 84, 74, 24
抵消
1,1
评论
的模拟A000052其中,字母顺序不适用于整数的英文名称,而是适用于其字母颠倒的英文名称。
例子
伊尔哈特、埃宁、伊诺、埃维夫、内维斯、奥雷斯、奥特、鲁夫、特吉、希斯;
埃赫提宁、埃赫提菲、埃赫蒂菲、埃赫提提吉、埃赫蒂特内夫斯、埃赫提尼夫特、埃赫蒂特里特、埃赫蒂特罗夫、埃赫泰西斯、伊尼特列宁、埃尼特菲夫、埃尼提吉、伊尼特内维斯、埃尼尼特内维斯、伊尼尼特纽特、埃尼特里特、埃尼特罗夫、埃尼提克斯、伊诺提宁、Enoytfif、Enoithgie、Enoydneves、Enoystriht、Enoytrof、Enoitrof、Evifytfif。。。
数学
f[a_,b_]:=排序@表[{StringReverse[StringReplace[IntegerName[h,“Words”],{“\[Hyphen]”->“”}]],h},{h,a,b}];最后一个/@加入[f[0,9],f[10,99]](*乔瓦尼·雷斯塔2016年6月13日*)
关键词
非n,单词,基础,较少的
作者
扩展
修正的数据和示例乔瓦尼·雷斯塔2016年6月13日
状态
经核准的
西班牙语中按字母顺序排列的整数,使用长刻度。
+10
1
14, 14000000000000, 14000000000014, 14000000014000, 14000000014014, 14000000014100, 14000000014114, 14000000014105, 14000000014150, 14000000014155, 14000000014154, 14000000014152, 14000000014159, 14000000014158, 14000000014156, 14000000014157, 14000000014153, 14000000014151, 14000000014140, 14000000014145
抵消
1,1
评论
这个序列使用了长尺度的数字,所以10^9是千百万(Mil Millones)而不是十亿(Un Billon)。
链接
例子
14=“catorce”。
140000000000=“卡托雷-比隆”。
14000000000014=“catorce billones catorce”。
14000000014000=“catorce billones catorce mil”。
14000000014014=“catorce billones catorce mil catorce”。
14000000014100=“catorce billones catorce mil cien”。
1400000001141=“catorce billones catorce mil ciento catorce”。
14000000014105=“catorce billones catorce mil cinco”。
14000000014150=“catorce billones catorce mil cincuenta”。
1400000001155=“catorce billones catorce mil cincuenta y cinco”。
1400000001154=“catorce billones catorce mil cincuenta y cuatro”。
14000000014152=“catorce billones catorce mil ciento cincuenta y dos”。
1400000001159=“catorce billones catorce mil cincuenta y nueve”。
1400000001158=“catorce billones catorce mil cincuenta y ocho”。
14000000014156=“catorce billones catorce mil cincuenta y seis”。
1400000001157=“catorce billones catorce mil cincuenta y siete”。
1400000001153=“catorce billones catorce mil cincuenta y tres”。
14000000014151=“catorce billones catorce mil cincuenta y uno”。
1400000001140=“catorce billones catorce mil ciento cuarenta”。
1400000001145=“catorce billones catorce mil ciento cuarenta y cinco”。
交叉参考
关键词
非n,单词
作者
状态
经核准的

搜索在0.006秒内完成