埃里·富尔·古特·莱勒(Ehre für gute Lehre)

2013年,弗赖堡大学信息学教授Hannah Bast和Bernd Becker在弗赖堡大学

迪雷库格里夫

Artikelaktionen公司

Hannah Bast教授、Bernd Becker教授

Neue Impulse für die Didaktik:Jährlich zeichnet die Albert-Ludwigs-Universityät Dozierende,die herausragende Lehrveranstaltungen auf hohem inhaltlichem und didaktischem Niveau anbieten und innovative Lehrkonzepte umsetzen,mit dem Universityátslehrpreis aus。Die vier Preisträgerinnen und Preistráger 2013年在霍赫·冯·杰(Höhe von je)的普雷斯盖尔德(Preisgeld)举行的比赛,1.250欧元。Darüber hinaus verleiht die Universityät den Sonderpreis für studentisches订婚。澳大利亚将达到500欧元。

Hannah Bast博士教授,Lehrstuhl für Algorithmen und Datestrukturen am Institute fü)Informatik:“通过编程学习”
《信息论》是一本关于Anwendung的书,是一本理论和禁欲的书。克拉西舍·莱尔布歇和梅塞顿·比什哈肯·科恩(Klassische Lehrbücher und-methoden beschränken sich of auf diesen Kern)。汉娜·巴斯茨(Hannah Basts didaktischer Ansatz berücksichtigt hingegen den gesamten Weg von der Theory zur Pracxis)。Praxis heißt in der Informatik vor allem Programmieren公司。Einerseits is diese Aufgabe zeitaufwändig und mühsam,and rereseits is in funkitionieredes Programm die Best Motivation und Bestätigung,dass Studierende nicht nur die theoretische Idee,sondern auch deren Umsetzung berrschen。巴斯·孔泽普特·斯图茨(Basts Konzept stützt sich auf drei Grundpfeiler):沃勒松根和尤·邦茨贝特(Vorlesungen und u bungsblätter)与斯塔克·奥菲南德(stark aufeinander abgesmtt);现场程序在Vorlesung中找到det unter denselben realistischen Bedingungen statt,unter denen die Studierenden die Aufgaben lösen müssen;anspruchsvolle multi-mediale Unterstützung für die Studierendenden,in bessendere ein ein eigens entwickeltes Abgabesystem mit automatischen Tests,ein interaktives Online-Form für-Fragen aller Art,wöchentliches Zwischen-Feedback und sorgfältig aufbereitete Videoaufzeichnugen der Vorlesungen。

Bernd Becker教授博士,Lehrstuhl für Rechnerarchitektur am Institute fúr Informatik:“微笑–Lehre智能手机”
Das Projekt·SMILE–Lehre智能手机“将在Lehrveranstaltungen mit großer Teilnehmerzahl ermöglichen und den Lernprozess der Studierenden unterstützen互动Lernsituationen。Beidem System handelte es sich um eine App,die Lehrende und Lernende auf Smartphones,Tablets or auf Computern ohne aufwendige Installation nutzen können。die Studiereden könennen währendeVorlesung rückmelden,wenn das Tempo zu schnell ist und Fragen,die Dozierende stellen,per Eingabe beantworten。奥斯韦通与赫萨尔·西赫特巴尔·达格斯特尔特并驾齐驱(Die Auswertung wird für alle im Hörsaal sichtbar dargestellt)。Becker在论坛上与团队合作,在Fragen sammeln的研究中,与Nachrichten schreiben合作。Darüber hinaus arbeitet是团队成员“–einem Programm,das auf dem Computer des Lehrenden beispielsweise parallel zu einer Folienpräsentation läuft.Alle Funktionen wurden und werden vom Entwicklungs-und Programmierteam,das-sich aus Studierenden der Informatik und des Studiengands Embedded Systems Engineering zusamensetzut,实现者。

 

Die weiteren Preisträger von anderer Fakultäten sind:

Philipp Späth博士,Lehrstuhl Environmental Governance am
法国Umweltsozialwissenschaften und Geographie研究所:“Problemlösungskompetenz durch interdisziplinäres Planspiel im Module技术评估”

Wie können Studierende praktische Entscheidungs und Handlungskompetenz einüben,wenn es um komplexe Nachhaltigkeits probleme,etwa bei Technikfolgenabschätzung(TA),geht?Philipp Späth richtete das jährlich angebotene Wahlmodule技术评估“im Masterstudiengang Environmental Governance anhand von zwei Prinzipien neu aus:Arbeiten am konkreten Fallbeispiel und Lernen in disziplinübergreifenden und internationalen Gruppen。Auf dem Programm stand ein zehntägiges Planspiel mit Reflexion und bungenzur Technikfolgenabschätzung,das den Ablauf einer TA-Studie simuliete:模具研究埃伦登·纳曼(erenden nahmen)是罗尔·冯·帕拉迈亚里宁(Rolle von Parlamilarierinnen)和帕拉迈里恩(Parlamilaryern ein)的代表,是奥夫特雷·沃加本(Aufträge vergaben),是TA-Expertinen和experten Gutachten zur methodischen oder technichen Entscheidungsunterstützung liefern。2012年,Als Thema启动了政治贿赂项目“沙漠化”“bewährt–我在欧洲的Verbunde für Strom,在Wüsten Nordafrikas bezogen wird的国家和地区工作。我的研究是一个技术项目,它是一个政治、政治和技术研究的基础。

Jessika Nowak博士,Lehrstuhl für Mittelalterliche Geschichte am Historischen研讨会:“Deutsch-französisches Forschungsatelier”junge Mediävistik“
《德意志联邦科学院》(Das deutsch-französische Forschungsatelier führt Studierende),摘自《法兰西联邦科学院院报》。Sie bekommen die Möglichkeit,Frankreich geführten Forschungsdebatten teilzuhaben und bisher nicht publiziert Studien sowie in Deutschland noch unbekannte Arbeiten kennenzulernen的德意志德意志帝国德意志卫冕德意志卫队。我是Rahmen des Seminars organisieren die Studierenden eine Tagung und bilden Tandems mit französischen Wissenschaftlerinen und Wissenshaftleren。所以,我是Gelegenheit,frühzeitig Kontakte nach Frankreich zu etablieren,我是Nachbarland als hilfreich erweisen können的Studienaufenthalten。Zudemübersetzen die Studierendenden die französischen Vorträge in Deutsche und veröffentlichen sie via Open Access。Dadurch lernen sie Grundkenntnisse redaktiononeller Arbeit,werden für die Schwierigkeiten bei derÜbersetzung wissenschaftlicher Texte sensilisiert and machen sich mit modern Publicationsformen vertraut,她是一名编辑,也是一名编辑。

巴勃罗·罗德里戈·格拉西(Pablo Rodrigo Grassi),《生物科学学生》(Student der Biologie,erhält den Sonderpreis für studentisches Engagement für-seine fächerübergreifenden Veranstaltungsangebote zum Thema Leben):
巴勃罗·罗德里戈·格拉西(Pablo Rodrigo Grassi)在德国柏林皇家美术学院(Jahren gemeinsam mit einer von ihm gegründeten Studierendengruppe und begleitenden Dozierenden fünf fächerübergreifende wöchentliche Seminar und im Wintersemester)举办的2012年/2013年埃内弗伦特里希(eineöffentliche-Vortrachsreihe für Studierede der Geistes-,Sozial-und Naturwissenschaften)。Die Veranstaltungen haben zum Ziel,den Dialog zwischen den unterschiedlichen Diszipline sowie zwischen-Studierendenden und Dozierenden voranzutreiben。“Leben”主题研讨会——理想的Grundlage für den Austausch zwischen unterschiedliche Diszipline:是本征的Leben和磨损最好的Unterschied zum Unbelebten?还是本征的Komplexit de Lebendigen auf physicalische Gesetze reduzieren?Bestizt das Organische eine Form inärenten Werts?Diese und weitere Fragen thematisierten die Studierenden in selbstorgierten Verans的学生


Die Druckversion der Pressemitteilung(pdf)finden Sie公司更高。

富泽尔

Benutzerspezifische Werkzeuge公司