回复:(周五)Finbarr Saunders vs BS8723 Waterways

>2008年8月1日15:27,Stella Dextre Clarke写道:>>>>我想这意味着你真的很喜欢阅读。还有,那>>英语中有很多术语我都不太懂>>要么明白,要么就是不明白。无论如何,我不能要求任何>>Waterways词库的功劳。>>享受周末>>斯特拉>> *****************************************************>>斯特拉·德克斯特尔·克拉克>>信息顾问>>英国OX12 8RR Wantage West Hendred Luke House>>电话:01235-833-298>>传真:01235-863-298>>stella@lukehouse.org>> *****************************************************>>>>>>西蒙·斯佩罗写道:>>>我是在船上长大的,所以很多条款看起来都很完美>>>正常,但在错误的环境中(办公室里挤满了>>>研究生),许多水路的例子释放了人们的内心>>>比维斯。>>>http://schemas.bs8723.org/ExampleWaterways/ClassifiedDisplay.txt>>>我特别喜欢“马动力推进系统组件”。你认为他们会称黑桃为“金属刀片,手动操作挖掘工具“?[1];-)肖恩[1]http://en.wikipedia.org/wiki/To_call_a_spade_a_spade--肖恩·贝奇霍夫计算机科学学院曼彻斯特大学sean.bechhofer@manchester.ac.uk
http://www.cs.manchester.ac.uk/people/bechhofer网站

接收日期:2008年8月1日星期五14:49:40 UTC