主题:内容注释与条款注释

大家好,我希望我能抓住每个人——我正在进行同样的对话在几个不同的线程中。定义“术语”的困难出现了根据词库中的一个术语和术语库中的一个术语收集不是一回事。在术语管理中,术语是“特定学科领域中一般概念的口头指定。“输入实际上,可以有许多(有时是许多)与给定的概念。在术语管理中,首选术语是被选为最常用或最正确的名称,用于给定的环境。对于同一个术语,可能有多个首选术语概念,例如在医学中,不同的术语不同的注册人(科学家、医疗保健专业人员、受过教育的人中产阶级客户与不识字的方言使用者等)。重要的是事实上,所有这些术语都是真实的或接近真实的同义词书面或口头的话语。记住,同义词库(或其他受控词汇表)的设计目的是为我们提供--比方说首选字符串,以避免使用单词再次使用“术语”——我们将附加到对象或表示集合或数据集合中的对象。在这个意义上,非引用词是指人们可能与此首选字符串关联的字符串将映射到首选字符串用于信息检索的字符串。例如,如果我想寻找脱氧核糖核酸首选术语*DNA*。这个特殊的例子对两者都很好词库和术语管理,因为这两个术语都是单个概念的表示。但许多同义词表是为了简化搜索结构,因此有时它们的结构是这样的首选的术语实际上代表了一个更广泛的概念,比如“摇滚”*花岗岩、长石、页岩等*这在地质数据库,但在通用语言系统中没有太多差异化信息,它可能会很好地工作。所以这里是首选术语是摇滚,未提及的术语都代表其子代*Stone*也可能是同一系统中的非引用术语,但在概念建模方面,它与“摇滚”一起处于不同的层次同义词。在术语条目中,石头和岩石可能同时出现作为同等条件,我们可能会选择其中之一,但具体每种材料都位于不同的条目中。这些都是条款,但是他们之间的关系非常不同。这就是为什么术语概念系统看起来与同义词表有很大不同。所有这些都突出了引用WordNet作为示例的问题。这并不是说WordNet不好、不好、也不有趣,但它代表着多种排序的结合,所以有点难以描述基于WordNet结构的清晰区别。这有帮助吗?还是只会混淆问题?再见苏·埃伦2005年10月19日,迈尔斯,AJ(Alistair)<A.J.Miles@rl.ac.uk>写道:>>>你好,马克,>>>从一个角度(“维护”、“未来扩展”或>>不管你怎么称呼它)类方法的优点是>>您可以始终将属性附加到术语,例如可能>>在未来某个地方真的很有用(例如,我们>>现在无法预测)。> >>>另一个原因是Terms获得URI以便可以引用>>到。在WordNet TF中,这是将URI分配给>>WordSenses,而不是使用空白节点。然后可以使用WordSense>>例如,注释文本。可以设想类似的用途>>SKOS条款。>>问题是,我不认为>同义词词义对应于wordnet WordSenses类。这个>wordnet元模型([1]是最新版本吗?)有三个主要类:>“Word”“WordSense”和“Synset”。我认为类wn:Word(这是一个>wn的超类:搭配)最接近于“非引用”的概念>“术语”,但即使如此,我也不认为匹配,因为非引用术语是>始终嵌入到同义词库中,因此表示>几个实体,而单词本身就是一种实体。。。>>看看当我们试图弄清楚什么是“术语”时,事情会变得多么模糊吗?>>存在定义一类非优选术语的其他替代方案,>例如。>>例如:foo a skos:概念;>skos:prefLabel“Foo”;>skos:altLabel'Bar';>skos:注释[>rdf:value“胡说八道”;>skos:onLabel“Foo”;> ];> .>>现在干杯,>>铝。>> [1]网址:http://www.cs.vu.nl/~标记/wn/17-10-05/wn.rdfs>>--苏·埃伦·赖特应用语言学研究所肯特州立大学美国俄亥俄州肯特44242sellenwright@gmail.com
swright@kent.edu
sewright@neo.rr.com

接收日期:2005年10月19日星期三17:38:31 UTC