-
发件人 :Mark van Assem< mark@cs.vu.nl > 日期 :2005年7月5日星期二12:06:25+0200 收件人 :“迈尔斯,AJ\(Alistair\)”< A.J.Miles@rl.ac.uk > 科科斯群岛 :查尔斯·麦卡蒂·奈维尔< chaals@opera.com >, public-esw-thes@w3.org
>我同意,但不幸的是,我确实认为URI的美观性对英语使用者有很大影响,尤其是在几乎所有技术文档中,引用的是QName,而不是标签。 因此,值得讨论,特别是在这个阶段,真正地指出任何可能避免的潜在混淆。 正确的。 在我看来 属性通常与关于 我认为这里的情况就是如此,因此值得讨论。 >顺便说一句,我能说服你(或其他人)学法语/西班牙语/挪威语吗??? SKOS核心类和属性的标签和定义?:) 我会用荷兰语:-) >然而,这里确实需要考虑实际问题,我知道作为一名程序员,更方便的做法是将标签属性的文字范围从标签属性中划分出来,将图像资源范围从带有音频资源范围的标签属性中分割出来。 我不想放弃将skos:prefLabel、skos:altLabel和skos:hiddenLabel作为rdfs:label的子属性。 我同意。 干杯, 作记号。 -- Mark F.J.van Assem-阿姆斯特丹Vrije大学 mark@cs.vu.nl - 网址:http://www.cs.vu.nl/ ~马克