OWL和SKOS在哪里会面?

大家好我不喜欢本体论与同义词库/其他KOS的模糊性本列表中一些讨论中的区别。对我来说,这是什么导致关于我们是否应该/在哪里使用OWL来代表同义词库/KOS概念关系。我觉得我们需要解决这个问题我想尽快澄清我们的目标实现20英里高的问题空间视图。我在这里提出了一项努力,以澄清问题和答案,如果您有时间挑选,我将不胜感激这些与我一起&适当地纠正我/确认。请注意,我特别注意第3.2节上下文相关模糊性http://jodi.ecs.soton.ac.uk/文章/v01/i08/Doerr/(a)参考Alistair Miles)。这是困扰我的一点使用RDF表示知识的关系。*问题1:我们想用同义词库和通用KOS做什么?我们想将它们用作RDF的受控词汇表辅助吗试图找到/映射合适的rdf Literal值的作者/应用程序(各种任意rdf属性),我们是否希望将同义词表完全迁移到本体(即。为了使用它们来“键入”rdf资源)?*回答1:我认为我们可能会在某些情况下使用它们另一种,在某些情况下,两者都适用。说明:我认为一些同义词表“很好”地迁移到了本体。博物馆物品(或生物物种)的词库。为什么?因为他们已经倾向于谈论“事物”(及其属性)&因此“适合”OWL本体论描述世界的方式。(面向对象)。但其他同义词表/同义词库的部分可能与此不符面向对象的世界观,因为它们更抽象概念(见下面的答案2)。此列表中已对此进行了讨论。*问题2:但我假设OWL本体是用于“键入”rdf的,对吗资源?它们只是为了这个吗?还是人们使用本体来提供任意属性的rdf文字值?*回答2:OWL用于在主要,对吗?,和owl类的扩展总是一组“事物”。因此,这最适合为rdf:resources键入信息。示例:所以“颜色”可以是猫头鹰的东西,但“白色”是猫头熊的个体(即“颜色”集合的成员)。而“farm”是一种猫头鹰类(例如,某些待售财产的“类型”),但是“农业”(在意思上是“农业”)既不是猫头鹰个人或猫头鹰类-这是一个同义词库术语,对吗?中的一个概念英语。它不太可能“属于”本体,因为它是不太可能有人想要将rdf:resource声明为<rdf:type>=“农业”。(他们更可能想说明<主题>某些rdf的属性:资源具有“耕种”的价值,或者某些类型人的资源有<兴趣>=“耕作”等。)*问题3:鉴于上述立场,我们的总体要求是什么RDF中的同义词库规范?*答案3:i) 我们希望能够正式和语法地表达关系在rdf中的同义词库概念之间,独立于我们表达的方式本体论关系。为什么?解释:因为我们想用我所说的表达关系“键入信息”(封装在OWL本体中)与不用于打字的概念之间的关系信息。为什么?因为否则网络上的计算机/用户/信息很可能对事物的意义感到困惑-上下文混乱小心!但请注意:这里很容易混淆,因为同义词表/KOS的关系与本体的关系重叠。键入信息使用“宽于”“窄于”&设置关系描述事物的类别。在许多情况下,我们也希望对KOS使用相同的方法——因为概念也可以通过这种关系联系起来。ii)我们还希望能够将词库概念*链接到本体类-即同义词库概念的上下文与借助这些工具描述的对象的类别叙词表定义的概念。为什么?例如,因为如果可以迁移已知的有用同义词库的*部分*对于一个本体论,我们可能想表达这一点,即打破一个众所周知的叙词表分为其本体&叙词库复合部分。所以如果你愿意,我们需要“钩子”来加入可以为rdf:Literals提供值的受控词汇表具有为rdf资源类型提供值的本体。例如<owl:Class rdf:ID=“葡萄酒”><rdfs:subClassOf><owl:限制><owl:onProperty rdf:resource=“&dummy:wine_type”/><owl:hasValue rdf:resource=“#dry white”/><rdfs:subClassOf rdf:parseType=“resource”><owl:intersectionOf rdf:parseType=“collection”><owl:限制><owl:onProperty rdf:resource=“&dummy:colour”/><owl:hasValue rdf:resource=“#white”/></owl:限制><owl:限制><owl:onProperty rdf:resource=“&dummy:sweetness”/><owl:hasValue rdf:resource=“#dry”/></owl:限制></owl:intersectionOf></rdfs:subClassOf></owl:限制></rdfs:subClassOf></owl:Class>说明:一个相当愚蠢的例子,但我想展示的是Alistair的示例演示了如何使用OWL集关系将同义词库术语(例如“干白”)映射到其他术语(“干”和“白”)非常有帮助。但IMO我们只能在以下情况下使用此模型我们想讨论与owl类相关的同义词库术语。当我们不能/不想,那么我们需要“纯”skos建模来支持rdf抽象概念的表示。iii)我们重要的是想表达同义词库的“额外”关系在RDF中。例如,部分关系与isa不同关系(因为同义词库/KOS通常有许多不同的概念的包含关系)。这就是为什么Alistair解决构建SKOS词汇表和概念机制的问题代表。总之,我想明确指出的是两类相互关联但又截然不同的问题:-RDF中本体的表达(即类、它们的属性和方式这些相互关联)-RDF中同义词表/其他KOS的表达(即抽象概念和它们是如何相互关联的,甚至它们与OWL类是如何关联的等)你同意吗?为冗长道歉。尼基----------------------NJ Rogers,技术研究员(语义Web应用程序开发人员)学习与研究技术学院(ILRT)电子邮件:nikki.rogers@bristol.ac.uk电话:+44(0)117 9287096(直拨)电话:+44(0)117 9287193(办公室)

接收日期:2003年12月10日星期三07:04:35 UTC