Postridie eius diei Caesar praesidium utrisque castris,quod satis esse visum est,reliquit;《宪法汇编》中的阿拉里奥斯宫(omnes alarios),quod减去multitudine militum legionariorum pro hostium numero valebat,ut speciem alariis子宫;三倍体ipse instructa acie usque ad castra hostium accessit。日耳曼人的必要条件是,他们的组成部分包括中间人、哈鲁德斯人、马尔科马诺斯人、部落人、万吉人、内米特人、塞杜西奥斯人、苏埃博斯人、罗姆人、罗姆人、罗姆人、罗姆人和罗姆人。Eo mulieres opseurunt,quae in proelium proficicsentes passis manibus flentes implorabant,ne se in servitutem Romanis traderent。


第二天,凯撒离开了他认为足够的驻军每个营地;在小营地前面,全视图在敌军中,他部署了所有盟军,打算利用他们演示因为他的军团总兵力没有太棒鉴于敌人的人数。他自己部署了三条防线,直接向敌人的营地挺进。最后,因必要而被迫,德国人带领自己的部队走出营地,并以相等的间隔驻扎根据他们的部落、哈鲁德斯、马洛曼尼、特里波塞斯、万吉奥内斯、内梅特斯、塞杜西、苏比;他们带着货车和手推车出发没有飞行的希望他们把女人放在这些上面含着眼泪和伸出的手当他们出征参战时,恳求他们不要把他们交给罗马奴隶。

H.J.Edwards翻译


<<上一个|德贝洛·加利科|下一步>>

登录登记在这里写点什么或联系作者。