现在,这个外国人,带着这三个高尚的词,是形势的主人。让他直接谈谈,无所畏惧;让他说出他冷漠的德语,当他一句话都说不出来的时候,让他把一个SCHLAG扔进去真空;所有的机会都是它像插头一样适合它,但如果它不让他立即举起一辆ZUG;这两个人几乎都能塞住这个洞;但如果,奇迹般的是,他们应该失败,让他简单地说!这将给他一个片刻的机会来思考必要的词语。在德国,当你加载对话时枪,最好是扔一两个SCHLAG和一个ZUG或者两个,因为这没有多大区别剩下的电荷可能会散开,你一定会被绑在袋子上和他们在一起。然后你也温和地说,然后装上再次上升。没有什么比这更优雅的了不受限制地进行德语或英语对话把它撒得满满的“也是”或“你知道”在我的笔记本中,我找到了以下条目:7月1日——昨天在医院,一个十三岁的字音节从患者身上成功移除汉堡附近的北德国人;但最不幸的是外科医生在错误的地方把他打开了,在他给人的印象是他有一幅全景画,于是他去世了。这件令人悲伤的事给整个社区蒙上了一层阴影。那一段为以下几点提供了文本我的subject——德语单词的长度。一些德语单词太长了,他们有自己的观点。观察这些示例:Freundschaftsbezeigungen公司。Dilettantenaufdringlichkeiten公司。Stadtverordnetenversammlungen体育场。这些东西不是单词,而是按字母顺序排列的。它们并不罕见;一个人可以打开一份德国报纸任何时候都可以看到他们威严地穿过页面——如果他有任何想象力,他可以看到还有横幅和音乐。他们传授对最温顺主题的军事刺激。我接受了对这些稀奇古怪的东西很感兴趣。每当我来的时候穿过一个好的,我把它塞进我的博物馆。通过这种方式,我收集了相当有价值的藏品。当我得到副本时,我会与其他收藏家交换,从而增加我的股票品种。这里很少见我最近在拍卖会上买的一些标本破产的金砖四国猎人的影响:通用统计局erordnetenversammlungen。Alterthumswissenschaften公司。Kinderbewahrungsanstalten公司。Unabhaengigkeitserklaerungen公司。维德雷尔斯特伦格斯特伦邦根。Waffenstills和sunterhandlungen。当然,当这些宏伟的山脉之一消失延伸到印刷的页面上,它装饰并使之高贵文学景观——但同时也是一个伟大的新学生感到难过,因为它挡住了他的去路;他不能在它下面爬行,也不能爬过它,也不能挖隧道所以他求助于字典,但没有任何帮助。字典必须画行的某个地方--所以它省略了这类单词。这是对的,因为这些长的东西很难合法的单词,但更确切地说是单词的组合,他们的发明者应该被杀。它们是去掉连字符的复合词。建造它们时使用的各种单词都在字典里,但情况非常分散;这样你就可以打猎了把材料一个接一个地拿出来,领会其含义终于,但这是一项乏味且令人烦恼的业务。我在上面的一些例子中尝试过这个过程。“Freundshaftsbezeigungen”似乎是“友谊演示,”这只是一种愚蠢而笨拙的表达“示威”的方式友谊的象征。“Unabhaengigkeitserklaerungen”似乎成为“独立宣言”,这没有任何改进据我所知,《独立宣言》。“Generalstatsverordnetenversammlungen”似乎是“一般国家代表会议”可以做到这一点——仅仅是一种有节奏的、滔滔不绝的委婉语“立法机关会议”,我判断。我们过去有在我们的文献中有很多这种犯罪,但现在它已经熄灭了。我们过去常常把事情说成“永不放弃”的环境,而不是抽筋它变成简单而充分的单词“难忘”,然后平静地处理我们的事务,好像什么都没发生过。在那些日子里,我们不满足于防腐然后体面地埋葬它,我们想在上面建一座纪念碑。但在我们的报纸上,这种复杂的情绪挥之不去有点像今天,但去掉了连字符,以德国的方式。这是它的形状:而不是说“西蒙斯先生,县里的办事员地方法院昨天在镇上因此:“西蒙斯县和地区法院书记员昨天在城里。“这既不节省时间也不节省墨水,而且还有一种尴尬的声音。人们经常看到一句话在我们的报纸上这样写道:“助理地区检察官夫人约翰逊昨天回到了她的城市住所,开始了这个季节。"这是一个真正不合理的复利案件;因为它不仅不会节省时间或麻烦,而且会带来约翰逊夫人没有权利获得的头衔。但与之形成对比的是,这些小例子确实微不足道沉重而凄凉的德国打桩系统把化合物混在一起。我希望提交以下内容曼海姆杂志(Mannheim journal)的一篇地方文章,举例说明:“在前天的晚上,被称为“瓦格纳”的历史名人堂被烧毁。当火烧到了白鹳家巢穴到达后,母鹳飞走了。但什么时候被大火包围的巢穴自己着火了,快速返回的Mother-Stork立即跳入火焰和死亡,她的翅膀在她的年轻人展开。"即使是笨重的德国建筑也无法从那张照片中去掉悲情——确实,不知怎么的似乎增强了它的力量。这件商品已经过时了几个月前。我本可以早点用的,但我正在等待父亲的消息。我还在等待。“也是!”如果我没有证明德国人是一个难懂的语言,我至少打算这么做。我听说一个美国学生被问及和他的德语相处得很好,谁回答了迅速地:“我一点都不合群。我已经工作了三个月来我一直在努力这是一个单独的德语短语“ZWEI GLAS”(两杯啤酒)。他沉思了一会儿;然后又感慨地补充道:“但我有那个固体!”如果我没有证明德语是一种骚扰和令人愤怒的研究,我的执行是错误的,而不是我的意图。我最近听说一个破旧不堪的曾经飞往某个德国的美国留学生当他能够忍受自己的愤怒时,表示宽慰不再——唯一一个声音甜美的单词珍贵的是他的耳朵,治愈了他的精神创伤。这就是DAMIT这个词。只是声音帮助了他,而不是意义;[3] 所以,最后,当他了解到重点不是第一个音节,他唯一的停留和支持消失了,他也消失了然后就死了。3.它只是一般意义上的“特此”我认为任何响亮、激动人心的描述,喧嚣的插曲在德语中一定比在英语中更温和。我们对这个字符的描述性词语有这样的深沉、强烈、共鸣的声音,而他们的德语等效物看起来确实很薄、温和、没有能量。隆隆声、爆裂声、撞击声、咆哮声、暴风雨、吼叫声、打击声、雷声,爆炸;嚎叫、哭泣、呼喊、叫喊、呻吟;战斗,地狱。这些都是华丽的话;他们有力量和规模适合他们描述的事物的声音。但他们的德国同类歌曲会非常好听和孩子们一起睡觉,或者我那令人敬畏的耳朵是为了展示而不是为了更好的用途在分析声音方面。有人愿意死在这场战斗被称为SCHLACHT?或者不会有一种过度捆绑的消费感觉,他正要出门,穿着衬衫领和密封圈,在一场风暴中,鸟鸣词GEWITTER被使用来描述一下?并观察其中最强的德国爆炸当量——AUSBRUCH。我们的诺言牙刷比那更有力。在我看来德国人可能会做得比把它进口到他们的用来描述巨大爆炸的语言。德语中表示地狱的单词Ho“lle”听起来更像是HELLY比其他任何东西都重要;因此,多么必要的削片机,如果一个男人被告知他会用德语去那里吗感觉被侮辱的尊严?详细指出了用这种语言,我现在来完成简短而愉快的任务指出它的优点。名词的大写我已经提到了。但在这种美德存在之前另一种是根据发音拼写单词。在上了一节字母表的简短课后,学生可以说出不用问,德语单词是怎么发音的;而用我们的语言来说,如果一个学生向我们打听,“B,O,W,拼什么?”我们必须回答,“当你独自出发时,没有人能说出它的含义;你只能通过参考上下文和查找来判断说出它的含义——它是否是一件值得射击的东西用箭头或点头,或箭头的前端船。"有些德语单词很奇怪而且非常有效。例如,那些描述低调、平和、亲切的家庭生活;那些与任何形式的爱打交道的人,从单纯的善意和诚实的善意走向路过的陌生人,准备求爱;那些以最柔软、最可爱的方式应对户外大自然方方面面——草地、森林、鸟语花香,夏天的芳香和阳光,还有月光宁静的冬夜;总之,那些处理任何形式的休息、休息和和平;那些也是它处理仙境中的生物和奇迹;最后,也是最主要的,用那些表达悲情的词,是一种极其丰富而富有情感的语言。德语歌曲会让一个陌生的人哭。这表明单词的发音是正确的以真实和准确的方式解释含义;因此,耳朵被告知,通过耳朵,心脏被告知。德国人似乎不怕重复一个单词当它是正确的。他们重复了好几次,如果他们选择。这是明智的。但在英语中,当我们在段落中使用了几个单词,我们想象自己越来越同义反复,所以我们很软弱足以换成其他单词接近精确,以逃避我们错误的想象是一个更大的瑕疵。重复可能不好,但确实如此不精确性更糟糕。-----------世界上有人会指出宗教错误的麻烦或者一种语言,然后平淡地谈他们的生意没有建议任何补救措施。我不是那种人个人的。我已经展示了德语需要改革。很好,我准备改革它。至少我愿意提出适当的建议。这样的过程在另一个过程中可能是不礼貌的;但我第一个星期和最后一个星期,仔细而批判性地研究这种语言对我改革的能力有了信心这是任何肤浅的文化都无法赋予的在我身上。首先,我将省略Dative案例。它混淆了复数;而且,没有人知道当他在Dative案件中,除非他发现了偶然的——然后他不知道什么时候在哪里是他参与了,还是他已经参与了多久,或者他将如何再次摆脱困境。Dative案例这不过是一种装饰性的愚蠢行为,最好还是放弃它。接下来,我会把动词移得更高到前面。你可能会背上一个非常好的动词,但我注意到你从来没有真正提到过一个话题在目前的德国射程内,你只能使它残废。所以我坚持认为演讲的这一重要部分应该是移到容易看到的位置用肉眼观察。第三,我会从英语中引入一些强势词汇舌头——用来咒骂,也用来描述各种充满活力的事物。44.“Verdammt”及其变体和放大,这些词有很多含义,但声音温和而无效,德国女士可以使用他们没有罪。无法引诱的德国女士通过任何劝说或强迫犯罪,立即撕毁当他们撕碎他们的穿衣服或不喜欢汤。听起来很邪恶就像我们的“我的仁慈”。德国女士们经常说,“呸!哥特!”“我哥特!“哥特在希梅尔!”“哥特先生”“上帝先生!”等。他们认为我们的女士有也许是同样的习惯;因为我曾经听到一个温柔可爱的一位德国老太太对一位可爱的美国女孩说:“这两种语言如此相似,真是令人愉快;我们说‘啊!哥特!”你说“该死”"第四,我会重组性别,并分配它们符合造物主的意愿。这是作为如果没有其他的话,那也是一种敬意。第五,我会废除那些伟大的长期复合词;或要求演讲者发表演讲他们分节进行,中间有茶点时间。完全消除它们是最好的,因为想法是更容易接受和消化比他们成批来的时候要好。智力食品和其他人一样;它更愉快,更有益与其用铲子,不如用勺子。第六,我会要求演讲者讲完后停下来,而不是挂一串无用的“海明·辛德·格维森”盖哈布特·哈本·盖沃登·塞恩斯”直到他的演讲结束。这种胡言乱语有损于演讲的尊严,而不是添加优雅。因此,这是一种冒犯,应该被丢弃。第七,我会放弃括号。此外再吸收,重括号和重括号,同样,最后的广域全封闭王室成员。我会要求每个人,无论他高低,都要展开一个简单明了的故事,或者把它卷起来,坐在上面保持安静。违反这项法律应处以死刑。第八,也是最后一点,我会留住ZUG和SCHLAG,用他们的吊坠,扔掉剩下的词汇。这将简化语言。我现在已经说出了我认为最必要的和重要变化。这些也许是我所能做的被期望无名小卒;但还有其他如果我提出建议,我可以也会提出建议申请将导致我被正式聘用政府在语言改革工作中。我的语言学研究使我感到满意,一个天才应该学习英语(拼写和发音除外)30小时内,法语30天内,德语三十年后。那么,很明显后一个舌头应该修剪和修复。如果要保持原样,就应该轻轻地并虔诚地置身于死亡的语言之中,因为只有死人才有时间学习。7月4日(德语)于ANGLO-AMERICAN学生俱乐部的宴会本书作者先生们:自从我一个月前来到这里古老的仙境,这片广阔的德国花园,我的英语舌头经常被证明是无用的包袱对我来说,在一个国家里带着这么麻烦他们没有行李托运系统,我最后开始工作,学习了德语。也!弗雷特·米歇尔·达斯死得很快,丹尼·马斯,在ein haupts中:achlich degree,h:oflich sein,dass man如果在这样的场合下,塞因·雷德(sein Rede)兰德斯在董事会工作,奥斯普雷岑·索尔。Daf:ur habe ich,aus reinische Verlegenheit不,Vergangenheit,不,我意思是Hoflichkeit决心用德语处理这件事,嗯Gottes willen!也!Sie mu“ssen so freundlich sein,und verzeih mich die interlading von ein oder zwei的作品英格兰沃特,hie und da,denn ich finde dass die德意志语不是一种非常丰富的语言,所以当你真的有话要说,你必须画画关于一种能够承受压力的语言。Wenn haber man kann nicht meinem Rede Verstehen,苏维德ich ihm sp:ater dasselbe:ubersetz,wenn er solche Dienst公司verlangen wollen haben werden sollen sein h:阿特。(我没有知道wollen haben werden sollen sein ha“tte的意思,但我注意到他们总是把它放在德语的末尾句子——仅仅是为了一般的文学华丽,我想。)这是一个伟大而光荣的日子值得真理所崇敬所有地区和民族的爱国者--这一天为思考和演讲提供了富有成果的主题;und meinem公司弗伦德,不,我是弗伦德,选择吧,它们的价格都一样;我不知道哪一个是正确的——还有!ich habe gehabt haben先生正如歌德在《天堂》中所说的那样迷路了——呃——呃——也就是说——呃——但让我们换辆车吧。也!格罗斯布列塔尼舍和美国的死之路(Die Anblich so viele Grossbritanischer and Amerikanischer)布鲁德利希协和教堂的主教堂是兹瓦尔一个受欢迎且鼓舞人心的场面。是什么感动了你对吗?简洁的德语能否表达这种冲动?是Freundschaftsbezeigungenstadtverordneten吗-versammlungenfamilieneighth:乌姆利什凯滕?不,哦,不!这是一个干脆而高尚的词,但它失败了刺穿积聚的冲动的精髓这次友好的会面产生了diese Anblick——eineAnblich welche ist gut zu sehen--gut fu“r die Augen公司在异国他乡--艾因·安布利克·索尔切旧时代的als:ohnliche Heidelberger短语nennt man ein澳大利亚的学校!“啊,freilich natu”rlich wahrscheinlichebensowohl!也!Die Aussicht auf dem K:onigsstuhl公司mehr gr:奥瑟·伊斯特,阿贝尔·盖斯特利舍·斯普雷肯·尼希特(aber geistlische sprechend nicht so)scho“n,lob'Gott!因为sie sind hier zusammengetroffen,在Bruderichem concord,ein grossen Tag zu feirn,其高效益不是针对一块土地和一个地方,但却给所有的土地带来了一定程度的好处今天懂得自由并热爱自由的人。Hundert Jahre沃鲁“ber,warn die Engla”under and die Amerikaner Feinde;aber heut sind sie herzlichen Freunde,Gott sei Dank!愿这美好的友谊长存;这些横幅可以在这里吗

返回到糟糕的德语第1部分

登录登记在这里写点什么或联系作者。